Примеры употребления "полный курс" в русском с переводом "full course"

<>
Переводы: все22 full course5 другие переводы17
Слишком часто, пациенты не покупают полный курс лечения. Too often, patients do not purchase a full course of treatment.
Инновационные упаковки, которые, например, обеспечивают полный курс соответствующих комбинаций лекарственных средств, могут упростить решения в лечении. Innovations in packaging, perhaps providing full courses of appropriate combinations of drugs, could simplify treatment decisions.
В 1999 году он работал приглашенным профессором права в Бруклинской школе права, Нью-Йорк, где прочел полный курс по международному праву. He was a Visiting Professor of Law at the Brooklyn Law School, New York, in 1999 and taught a full course in International Law.
В 1994, 1995 и 2000 годах он читал полный курс морского права во Всемирном морском университете, Швеция, а также являлся одним из его руководителей. He taught and co-directed a full course in the law of the sea at the World Maritime University, Sweden, in 1994, 1995 and 2000.
разрабатывать национальные планы действий или укреплять уже существующие планы действий для достижения целей программы «Образование для всех», с тем чтобы обеспечить прохождение всеми мальчиками и девочками полного курса начального образования, и подтверждает в связи с этим координирующую роль Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры; To develop national plans of action, or to strengthen existing ones, in order to achieve the objectives of Education for All so as to ensure that all boys and girls complete a full course of primary schooling, and reaffirms the coordinating role of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization in this regard;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!