Примеры употребления "полные списки" в русском

<>
Переводы: все51 complete list47 другие переводы4
Представительствам рекомендуется сначала направить полные списки своих делегаций электронным способом в формате Microsoft Word по адресу sutliff @ un.org, а затем доставить в Службу протокола и связи подписанный экземпляр. Missions are encouraged to transmit, in Microsoft Word, their comprehensive lists of delegations first electronically to sutliff @ un.org, followed by a signed copy to be delivered to the Protocol and Liaison Service.
Представительствам рекомендуется сначала направить полные списки своих делегаций электронным способом в формате MS Word по адресу sutliff @ un.org, а затем доставить в Службу протокола и связи подписанный экземпляр. Missions are encouraged to transmit, in MS Word, their comprehensive lists of delegations first electronically to sutliff @ un.org, followed by a signed copy to be delivered to the Protocol and Liaison Service.
В ответ на вопрос Группы относительно этого списка начальник штаба «Новых сил» признал 9 августа 2006 года, что он является неполным и что им будут представлены действительно полные списки лишь тогда, когда начнется организованный процесс разоружения. When asked about this the Chief of Staff of the Forces nouvelles military admitted to the Group on 9 August 2006 that the list was imperfect and that he would only provide comprehensive lists at the moment of organized disarmament.
Что касается программ, осуществляемых донорами, то сохраняется необходимость выявления соответствующих участков земли, на которых будут построены новые дома; усилия, связанные с необходимостью составить точные и полные списки бенефициаров, по-прежнему вызывают задержки и в некоторых случаях приводят к неравенству в процессе распределения жилья. In terms of donor-driven programmes, there is a continuing need to identify appropriate land on which to build new houses; efforts to meet the need for accurate and complete beneficiary lists continue to cause delays and, in some instances, have led to housing distribution inequities.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!