Примеры употребления "полноэкранном режиме" в русском

<>
fullscreen: видео отображается в полноэкранном режиме; при наклоне его можно будет панорамировать, а при касании изображение уменьшается с сохранением соотношения сторон fullscreen: video is rendered in full screen with tilt-to-explore enabled; tapping collapses video to aspect-fit
В полноэкранном режиме панель меню не видна. Full-screen mode hides the menu bar from view.
Если видео встроено в другую страницу или воспроизводится в полноэкранном режиме, эти кнопки не видны. В результате ваши выноски будут выглядеть неуместно. When viewed in the channel page, in embedded mode, or in full screen the watch page buttons will not be visible, thus making the speech bubble irrelevant and confusing.
Выберите Открыть в полноэкранном режиме. Select Go full screen.
Исправлена проблема утечки памяти при использовании видеоплеера в полноэкранном режиме. Fixed memory leak in fullscreen video player
Opera позволяет просматривать страницы в полноэкранном режиме. Opera lets you browse with more screen by giving you the option to browse in full-screen mode.
Переключение кадров в полноэкранном режиме Fullscreen Snap-to-Frame
Или же во время просмотра видео в полноэкранном режиме нажмите кнопку Embed Video справа внизу. Or when viewing a video in the full-page view select the Embed Video button on the bottom right:
fullscreen: изображение отображается в полноэкранном режиме; при наклоне его можно будет панорамировать, а при касании изображение уменьшается с сохранением соотношения сторон fullscreen: image is rendered in full screen with tilt-to-explore enabled; tapping collapses image to aspect-fit
Как просмотреть фотографию в полноэкранном режиме? How do I view a photo in fullscreen mode?
Посмотрев их в полноэкранном режиме при помощи приложения Достижения Xbox One Viewing them in full-screen mode from the Xbox One Achievements app
Однако это приложение можно легко открыть в полноэкранном режиме. However, you can easily display the app in full screen.
В полноэкранном режиме просмотра статьи: In the full-screen article view:
Если изображения и видео отображаются в полноэкранном режиме, читатели могут их легко переключать, прокручивая один кадр за другим. Images and videos can also be set to appear full frame and will gently snap into place, creating a stepped, card-by-card scrolling experience for readers.
В случае пропущенного вызова уведомление о нем будет показываться в полноэкранном режиме в течение пяти минут. If you have a missed call, the calls notification appears in full-screen mode for five minutes.
Как открыть приложение Xbox One в полноэкранном режиме How to open an Xbox One app in full screen
Вызовы с большим числом участников необходимо производить в полноэкранном режиме. Calls with a higher number of participants must run in full-screen mode.
Здесь можно отрегулировать громкость и открыть музыкальное приложение в полноэкранном режиме. From there you can adjust the volume and open the music app in full-screen mode.
Улучшена локализация для просмотра видео в полноэкранном режиме. Improved localization for fullscreen video view
fullscreen: анимированный GIF-файл отображается в полноэкранном режиме; при наклоне его можно будет панорамировать, а при касании GIF-файла уменьшится с сохранением соотношения сторон fullscreen: animated GIF is rendered in full screen with tilt-to-explore enabled; tapping collapses animated GIF to aspect-fit
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!