Примеры употребления "полностью в вашем распоряжении" в русском

<>
Я полностью в вашем распоряжении. I am entirely at your service.
По желанию, товар в вашем распоряжении. Should you so prefer, the goods will remain at your disposal.
Я в любое время в Вашем распоряжении для возникающих вопросов. I am ever at your disposal, should you have any questions.
Если возникнут неясности, мы всегда в Вашем распоряжении. Should you have any further questions, please feel free to contact us at any time.
Мы в Вашем распоряжении для любых следующих вопросов и технических вопросов по страхованию. We remain at your disposal for any further questions or for technical questions regarding the insurance.
Если у Вас еще возникнут вопросы, мы в Вашем распоряжении. Should you have any further questions, we stand readily at your disposal.
Разумеется, мы в Вашем распоряжении, чтобы ответить на возможные вопросы. We are at your disposal for further information.
Мы ожидаем Ваш пробный заказ и находимся в Вашем распоряжении для получения дальнейшей информации. We await your trial order and shall be glad to answer any further questions you may have.
Для обсуждения других деталей мы находимся в Вашем распоряжении. We will be pleased to supply you with any further details.
Мы ждем Вашего заказа и находимся в Вашем распоряжении для получения дальнейшей информации. We await your order and will gladly answer any further questions you may have.
Было бы выгодно, если бы в Вашем распоряжении имелась хорошо разработанная сеть сбыта. Being part of a well-established marketing network would be a definite advantage.
Дальнейшим преимуществом явилось бы наличие в Вашем распоряжении промышленных и выставочных помещений вблизи густонаселенных районов. Another advantage would be if you had business and exhibition premises close to conurbation areas.
В вашем распоряжении более 10 000 $ для торговли без каких-либо рисков и обязательств. Trade with over $10,000 risk-free and without any obligations.
В вашем распоряжении — свободный доступ на финансовые рынки с возможностью совершения торговых операций из любой точки мира. You have free access to financial markets with the opportunity to trade from anywhere in the world.
19.5.3. удалить Программное Обеспечение с компьютера и уничтожить все связанную с ним документацию, находящуюся в вашем распоряжении, на хранении, владении или контроле. 19.5.3. remove and permanently delete the Software from your computer equipment and destroy all related documentation in your possession, custody, power or control.
Если Вам потребуется помощь в выполнении сделок, наши сотрудники и дилерский центр в Вашем распоряжении 24 часа в сутки – так же, как рынок Форекс. Our dealing room is at your disposal 24 hours a day – just like the Forex market.
Когда вы узнаете, какие инструменты есть в вашем распоряжении, вы сможете указать, кто имеет к ним доступ, назначив роли Страницы. Once you are familiar with your tools, you can govern who has access to them by assigning Page Roles.
Весь интернет в вашем распоряжении It gives you the web ... all of it
Залезть глубоко в долги, когда в вашем распоряжении столько денег - для этого надо очень постараться. Going deep into debt when you have that much money to spend takes a lot of hard work.
Представьте себя на месте Лулы, и что в вашем распоряжении 18 миллиардов долларов США. Imagine you were Lula and had $18 billion at your disposal.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!