Примеры употребления "полнометражный фильм" в русском

<>
Кинематографист Франко Сакки, рождённый в Замбии, отправляет нас в путешествие по Нолливуду, быстрорастущей киноиндустрии Нигерии . Независимые кинематографисты и потрясающая работа съёмочных групп, находящихся в постоянном цейтноте. Они знают, как снять полнометражный фильм за неделю. Zambia-born filmmaker Franco Sacchi tours us through Nollywood, Nigeria's booming film industry . Guerrilla filmmaking and brilliance under pressure from crews that can shoot a full-length feature in a week.
Проводится поощрение заключенных, участвующих в программе " Методика преподавания по вопросам интеграции в общество ", а именно: трудовые стипендии, профессиональная подготовка с выходом на работу и секция вычислительной техники, аудиовизуальная секция и секция по производству полнометражных фильмов в отделении № 24 Федерального комплекса для совершеннолетних в Маркос-Пасе, провинция Буэнос-Айрес. Application of a policy of encouragement for prisoners taking part in the Teaching Methodology for Socialization programme: work training grants, training with leave for outside work and computation workshop, audiovisual workshop and production of a special feature film in Unit 24 of the Federal Complex for Young Adults at Marcos Paz, Buenos Aires province.
показ короткометражных и полнометражных фильмов по данной тематике; Short and full-length films on the subject;
Это мой полнометражный фильм. That's my feature film.
«Свободу Анджеле», полнометражный документальный фильм, снятый режиссером Шола Линч (Shola Lynch), во многом объясняет, как Анджела Дэвис стала героиней целого поколения. Free Angela, a feature length documentary directed by Shola Lynch, does a fine job in helping to explain how Ms. Davis came to represent so much to so many.
Этот фильм мне очень интересен. This movie is very interesting to me.
Это полнометражный документальный фильм о сознании. It's a feature-length documentary on consciousness.
Тебе понравился тот фильм? How did you like that movie?
Мы с моим другом вчера ходили смотреть фильм. We went to see a movie with my friend yesterday.
Вы хотите посмотреть французский фильм, верно? You want to see a French movie, right?
Фильм начинается. The movie starts.
Я счёл этот фильм очень интересным. I found this movie very interesting.
Тот фильм был удивительным. That movie was amusing.
Я помню, что уже видел этот фильм раньше. I remember seeing the movie before.
Он предложил сходить посмотреть фильм. He suggested going out to watch a movie
Его новый фильм разочаровывает. His new film is disappointing.
Это ты предложил посмотреть тот фильм. It was you that suggested seeing that movie.
Что это за фильм? Популярный? What kind of movie is it? Is it popular?
Я уже видел этот фильм. I've already seen the film.
Фильм не так интересен, как оригинал. The movie is not so interesting as the original.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!