Примеры употребления "полного имени" в русском

<>
Для проверки теории о том, что короткие имена гарантируют более высокий заработок, специалисты сайта провели анализ 24 пар имен, состоящих из полного имени и его сокращенного варианта, чтобы определить, какой вариант «оплачивается» лучше: Билл или Уильям, Крис или Кристофер, Дебби или Дебора. In order to test the theory that shorter names always fare better, the site tested 24 pairs of full names against nicknames to see whether Bill or William, Chris or Christopher, Debbie or Deborah would win out.
Для каждой новости в ленте есть соответствующий шаблон, в который включены заполнители для полного имени пользователя приложения («Иван Петров» в противоположность имени пользователя «Ipetrov») и заголовков объектов. Each feed story has a corresponding template that includes placeholders for the full name of someone using an app ("James Sinclair" as opposed to the username "Jsinc") and the object titles.
Для отображения полного имени измените его в диалоговом окне Настройка учетных записей. To display your full name, edit your name in Account Settings.
Например, можно объединить значения имени и фамилии для вывода в поле полного имени следующим образом: For example, combine first and last name data to display in a full name field, like this:
аналогичным образом, гостиницы, дома для приезжих, жилые помещения и в целом любые помещения, которые используется для размещения иностранцев, ведут реестр иностранцев с указанием их полного имени, национальности, документов, удостоверяющих личность, места происхождения, места убытия и места назначения; Likewise, hotels, hostels, residences and, in general, any place which houses foreigners keep a registry of foreigners with their full names, nationality, identity document number and place of origin and destination.
При использовании полного доменного имени вместо IP-адреса шлюза IP единой системы обмена сообщениями убедитесь в том, что были созданы правильные записи DNS. If you use an FQDN instead of an IP address on the UM IP gateway, verify that the correct DNS records have been created.
По умолчанию основная часть DNS-суффикса полного доменного имени (FQDN) компьютера должна совпадать с именем домена службы каталогов Active Directory®, в котором находится компьютер. By default, the primary DNS suffix portion of a computer's fully qualified domain name (FQDN) must be the same as the name of the Active Directory® directory service domain where the computer is located.
Этап 1. Настройка полного доменного имени в соединителе получения "Клиентский интерфейсный сервер <имя сервера>". Step 1: Configure the FQDN on the "Client Frontend <Server name>" Receive connector
Шлюз IP единой системы обмена сообщениями можно настроить с помощью IP-адреса или полного доменного имени. You can configure a UM IP gateway with either an IP address or a fully qualified domain name (FQDN).
Эти IP-адреса используются для мультимедиа без явного сопоставления полного доменного имени. These IPs are used by media without explicit FQDN mappings.
Средство анализа Exchange Server также пытается отправить настроенным DNS-серверам запрос полного доменного имени сервера, на котором запущен сервер Exchange Server, от системы доменных имен. The Exchange Server Analyzer also tries a Domain Name System (DNS) query against the configured DNS servers for the Fully Qualified Domain Name (FQDN) of the server that is running Exchange Server.
Сервер-плацдарм, указанный в соединителе отправки, не задан с помощью полного доменного имени или IP-адреса. A bridgehead server that is listed in a Send connector is not specified by using a fully qualified domain name or an IP address.
Много организаций используют в качестве полного доменного имени Outlook Web App owa.contoso.com вместо mail.contoso.com. Many organizations use owa.contoso.com for their Outlook Web App FQDN instead of mail.contoso.com.
Этап 2. Определение полного доменного имени или IP-адреса целевого SMTP-сервера Step 2: Find the FQDN or IP address of the destination SMTP server
Настройка полного доменного имени для клиентов SMTP, прошедших проверку подлинности, с помощью Центра администрирования Exchange Use the EAC to configure the FQDN for authenticated SMTP clients
Стек HTTP способен принять несколько IP-адресов для полного доменного имени. При устойчивом отказе первого IP-адреса (то есть невозможности подключения) используется следующий IP-адрес в списке. The HTTP stack can accept multiple IP addresses for a fully qualified domain name (FQDN), and if the first IP address it tries fails hard (that is, it can't connect), it will try the next IP address in the list.
Обнаружен дубликат объекта legacyExchangeDN или полного доменного имени для сервера Exchange Server Duplicate Exchange server legacyExchangeDN or fully qualified domain name
Если у вас уже есть шлюз IP единой системы обмена сообщениями, вы можете использовать командлет Set-UMIPgateway для настройки IPv6-адреса или полного доменного имени. If you have an existing UM IP gateway, you can use the Set-UMIPgateway cmdlet to configure the IPv6 address or FQDN.
Если вы добавляете для шлюза IP единой системы обмена сообщениями полное доменное имя, нужно создать соответствующие записи DNS для разрешения полного доменного имени шлюза в IPv6-адрес. If you’re adding the FQDN to the UM IP gateway, you must have created the correct DNS records to resolve the UM IP gateway FQDN to the IPv6 address.
В поле полного доменного имени введите значение атрибута msExchSmtpFullyQualifiedDomainName. Under Fully qualified domain name, enter the value for the msExchSmtpFullyQualifiedDomainName attribute.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!