Примеры употребления "полная корзина" в русском

<>
Полная корзина сладостей и записка "Пожалуйста, возьмите только одну". Bucket full of Halloween candy and "please just take one" note.
У неё была корзина полная яблок. She had a basket full of apples.
Корзина была полна клубники. The basket was filled with strawberries.
Это полная противоположность истине. The very opposite is the truth.
Бивалютная корзина росла на 28 копеек к уровню предыдущего закрытия и стоила 42,28 рубля. The bi-currency basket rose by 28 kopeks to the level of the previous closing and stood at 42.28 roubles.
По получении товаров оплате подлежит полная сумма счета. Upon receipt of the goods the entire amount of the invoice becomes due.
баскетбольная корзина basket
Полная противоположность текущему денежному обмену, основанному на центробанках, пронумерованных транзакциях между получающими сторонами c комиссионными сборами на их обработку. The opposite of current monetary exchanges, based on central banks, identified transactions and processing fees among the parties involved.
хлебная корзина bread platter
Это почти недостижимая дуополия, которой необходима полная радикальная реформа. This is an almost untenable duopoly calling for complete root-and-branch reform.
Currency Basket - Валютная корзина Forex Signal System - Currency Basket
Эта туристическая фирма теперь ожидает, что ее основная полная годовая прибыль до налогообложения составит от $325 до $340 млн, по сравнению с предыдущим прогнозом в диапазоне от $305 до $315 млн. The travel company now expects its full year underlying profit before tax to be between $325 million and $340 million, compared with the $305 million to $315 million it previously forecast.
Думаю, австралийский доллар в текущем году несколько ослабнет, и произойдет это по причинам, на которых мы остановимся позже. А вот корзина азиатских валют, на мой взгляд, будет выглядеть надежнее. I think the Aussie dollar could see some relative weakness this year, for reasons we will go into later, and I think a basket of Asian currencies will be the stronger bet.
А через 10 часов у новорожденных происходила полная атрофия инстинктов. After 10 hours, the newborns experienced complete atrophy of instincts.
Выберите папку Корзина внизу боковой панели менеджера закладок. Select the Trash folder at the bottom of the bookmark manager's sidebar.
В ходе работы выставки организована работа мобильного комплекса (полная диагностика), передвижного флюорографа, станции переливания крови. During the work of the exhibition, the operation of a mobile complex (full diagnostics), mobile fluorograph, blood transfusion station is arranged.
Оплата через сообщения с помощью кнопки «Купить» лучше всего подходит продавцам, у которых корзина состоит из одного товара. Payments through messages with the Buy button work best for merchants driving a single-item basket.
НАСА планирует отправить на Марс свой пятый вездеход (это почти полная копия Curiosity) в июле 2020 года. NASA plans to launch its fifth rover (a near copy of Curiosity) to Mars in July 2020.
По всем разумным параметрам нарушение Корзина гораздо серьезнее проступка Тобиаса. By any sensible measure, Corzine's violation of the law was more serious than that of Tobias.
•Открытые сделки – полная информация об открытых сделках на ваших счетах. •Opened orders – You can access detailed information on opened orders
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!