Примеры употребления "полмиллиона" в русском с переводом "half a million"

<>
Теперь там работает по меньшей мере полмиллиона. There are now at least a half a million active.
Питер Тиль инвестирует в нас полмиллиона долларов. Peter Thiel just made an angel investment of half a million dollars.
Полмиллиона долларов встали между вами и Стиви. Half a million dollars split between you and Stevie.
Мы выиграли полмиллиона долларов в Городском Турнире DARPA. We won a half a million dollars in the DARPA Urban Challenge.
Через год у нас будет более полмиллиона образцов. About a year from now, we'll have over half a million samples.
Хватит позволять гриппу убивать полмиллиона человек в год. No longer must flu have to kill half a million people a year.
О, полмиллиона женщин в Руанде изнасиловано за 100 дней. Oh, half a million women in Rwanda get raped in 100 days.
В Боливии он согнал полмиллиона крестьян с их земель. In Bolivia he drove half a million peasants off their land.
На сегодняшний день у полмиллиона детей есть такие ноутбуки. We have half a million laptops today in the hands of children.
При его правлении почти полмиллиона сербов были изгнаны из Хорватии; Under his rule almost half a million Serbs were expelled from Croatia;
Эти полмиллиона летучих мышей, умещаются всего на 200 квадратных метрах. That's half a million bats crammed into just 200 square metres.
Но я выплачу полицейскому полмиллиона долларов в качестве компенсации ущерба. But I will give that officer half a million dollars in compensation for his injuries.
Не боишься ходить по улице с полмиллиона долларов в кармане? So what are you doing walking around the street with half a million dollars in your bag?
Я бы согласился на зуд в заднице за полмиллиона фунтов. I'd take a pain in the arse for half a million quid.
Полмиллиона студентов колледжей приняли участие в этом движении в одном только Пекине. Half a million college students in Beijing alone were involved in this movement.
Они собираются летать в нескольких сантиметрах от линии электропередач напряжением в полмиллиона вольт. They're about to fly within inches of a power line carrying half a million volts.
В 2007 году наша команда выиграла полмиллиона долларов, заняв третье место в этом конкурсе. So in 2007, our team won half a million dollars by placing third place in this competition.
Полмиллиона человек собрались в Праге в парке Летна, чтобы слушать, как будет говорить Гавел. Half a million people had gathered in Prague's Letná Park to hear Havel speak.
Том, мы потратили полмиллиона на ваши перевыборы, потому что вы заверили нас в этой сделке. Tom, we all spent half a million on your re-election campaign because you assured us of this sale.
По оценкам, около полмиллиона израильтян, в том числе 25% ведущих ученых Израиля, теперь проживает в Соединенных Штатах. It is estimated that about half a million Israelis, including 25% of Israel’s leading scholars, now reside in the United States.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!