Примеры употребления "политические факторы" в русском

<>
Переводы: все28 political factor24 другие переводы4
За этими инициативами стоят как экономические, так и политические факторы. Both political and economic factors lie behind this.
Эту возможность не следует игнорировать, поскольку политические факторы превалируют в дискуссии о глобальной торговле. That possibility should not be ignored, as political pressures bear down on the global trade debate.
Имеет место сложное взаимодействие факторов, включая экономические, социальные, гражданские и политические факторы, которые могут способствовать формированию таких условия, в которых отдельные люди и группы людей могут оказаться уязвимыми перед лицом эксплуатации или нападений со стороны террористов. There is a complex interplay of factors, including, economic, social, civil and political ones, that can contribute to the emergence of an environment that may render individuals and groups vulnerable to exploitation or attack by terrorists.
Следует стимулировать применение аналитических процедур (анализ затрат и выгод, анализ экономической эффективности и комплексный анализ) в процессе принятия решений, но с тем пониманием, что могут существовать и другие проблемы и политические факторы, которые могут привести к принятию иного решения или установлению иного порядка приоритетности. Analytical procedures (cost benefit analysis, cost-effectiveness analysis, and multi-criteria analysis) should be encouraged as part of the decision making process, but with the realisation that there may be other issues and political pressures which could lead to a different decision or prioritisation.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!