Примеры употребления "ползать на животе" в русском

<>
Змея по природе своей предпочитает ползать на животе. A snake by nature favors maneuvering upon its belly.
Разве ты не должна ползать на животе, змеюка ты этакая? Shouldn't you be on your belly, you snake?
Это та самая женщина, которая завтра будет ползать на коленях, оттирая пол на кухне. She's the woman who's going to be on her knees scrubbing the kitchen floor tomorrow.
Я могу плыть на животе, но не на спине. I can swim on my front but not on my back.
Мальчик смотрел телевизор лежа на животе. The boy was lying on his stomach watching TV.
«3 удивительных совета по сжиганию жира на животе» "Three shocking tips to lose all your belly fat"
Теперь больше никто не ездит с полным бардачком порнографии и остатками яичницы на животе. The days are over when you simply turned up with a glove box full of strong pornography and egg on your vest.
И проявляется эта голубизна и белизна на животе. And there is this blue and white on the lap.
Я лежала на животе, а он прижимал мою голову к полу. I was flat on my belly, and he was shoving my head into the floor.
Это будет выглядеть, как будто у тебя валики на животе. It will look like you have stomach rolls.
Скажи он, и я проползу на животе через раскаленные угли и битое стекло. At his command, I would crawl on my belly through hot coals and broken glass.
Сгоревшая кожа на животе и груди слишком стянута. The burnt skin around her chest and abdomen is too tight.
Как старший брат Расти, я всегда учил его тому, чему научился сам - как привязывать нахлыстовую мушку, как скользить на животе в "дом" в бейсболе. Um, growing up as, uh, Rusty's big brother, I was always having to teach him things that I learned before him - how to tie a fishing fly, how to to slide belly-first into home plate.
Я нарисовал карту твоего дома у себя на животе. I drew a map of your house on my stomach.
Я получаю двоих детей, и без растяжек на животе. I get two kids without the stretch marks.
У меня сыпь на животе от кокосового масла, которое мне прислала твоя мать. I have a rash on my belly from that cocoa butter that your mother sent me.
Рваные раны на животе. Lacerations to the abdomen.
Нет, у первой было напряжение в ногах, у второй рваные раны на животе, а у третей были незначительные ожоги позади шеи. No, the first one had a leg strain, the second one had lacerations on her abdomen, and the third one had minor burns on the back of his neck.
Смотрите, она заявляет, что у ее насильника был сколотый зуб и длинный шрам на животе. Look, she states her rapist had a chipped tooth and a long abdominal scar.
Мне рай представляется очень удобным облаком, где я могу просто лежать на животе и смотреть телевизор, упираясь на локти, как когда-то в детстве. I think of heaven as a really comfortable cloud where I can just lie down with my belly down, like I was watching TV when I was a child, and my elbows up.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!