Примеры употребления "полем для гольфа" в русском

<>
Дорогая, на поле для гольфа телефон не ловил. Honey, I don't get cell reception on the golf course.
Они сожгли лыжный курорт, чтобы спасти поле для гольфа? T errorists burned down a ski resort to save a golf course?
Вы знаете тот заброшенный дом позади старого поля для гольфа? You know that abandoned house at the back of the old golf course?
От флейт к полям для гольфа, и далее к однополым бракам - гениальная цепочка. From flutes to golf courses to same-sex marriage - that was a genius link.
После того, как я покинул Бимини, я узнал, что эта среда обитания акул была уничтожена бульдозерами для постройки нового поля для гольфа и курорта. After I left Bimini, I actually learned that this habitat was being bulldozed to create a new golf course and resort.
А вот эта штуковина, которую мне дали находит мячики для гольфа особенно если вы находитесь на поле для гольфа и прочесываете пространство под каждым кустом. This particular one that was given to me finds golf balls, especially if you're at a golf course and you check under enough bushes.
Город построил новое поле для гольфа на охраняемых водно-болотных угодьях природного заповедника Марапенди, которое ухудшит экосистему и будет потреблять огромное количество воды - драгоценный дефицитный ресурс в Рио. The city built a new golf course on the protected wetlands of the Marapendi Natural Reserve, which will degrade the ecosystem and consume vast amounts of water – a preciously scarce resource in Rio.
На этих курортах на содержание роскошных насаждений, огромных бассейнов и зеленых полей для гольфа расходуются миллионы литров воды, поэтому даже малейшая экономия, умноженная на миллионы, могла бы принести ощутимую пользу. Resorts’ lush landscaping, spacious swimming pools and emerald golf courses consume water by the megalitre; even the smallest indulgence can have a massive impact when multiplied by millions.
Эта почти автоматическая реакция напоминала 80-е годы, когда Америка внезапно обнаружила, что японские компании вроде Sony покупают Columbia Pictures, Mitsubishi Estates покупает Центр Рокфеллера, и даже известное поле для гольфа Pebble Beach на Калифорнийском побережье приобретено японскими инвесторами. That almost automatic reaction was reminiscent of the 1980’s, when America woke up to find Japanese companies like Sony buying Columbia Pictures, Mitsubishi Estates buying Rockefeller Center, and even the famous Pebble Beach golf course on the California coast being snapped up by Japanese investors.
Власти в крайне встревоженном состоянии ждут новостей из «Мар-а-Лаго». У кромки бассейна там пока не видели вероятных кандидатов в Совет управляющих ФРС, на поле для гольфа с ними еще не проводили собеседований, но решение не за горами. No likely Federal Reserve Board candidates have been spotted at poolside, or being interviewed on the golf course, but a decision cannot be far off.
Два детектива проследили за подозреваемым и обнаружили, как он подошел к дому Дитта в Блэкберне и поместил наркотики 60-процентной чистоты в черной перчатке для гольфа под мусорные ящики юриста. Two detectives trailed the suspect and spotted him arriving at Ditta's house in and was seen to place the drugs which had a purity of 60 per cent under the lawyer's bins in a black golf glove.
Функции бухгалтерского учета и делопроизводства являются особенно благодатным полем для такого рода изысканий. The accounting function and the handling of records has been a particularly fertile field for this sort of activity.
Тот факт, что в этой же самой колонке он пишет об Обаме «в его все более метросексуальном костюме для игры в гольф и о его манерных позах на роскошных полях для гольфа» является недвусмысленным свидетельством того, что это правда, но что нам необходимо внимательно почитать недавние статьи Хэнсона, чтобы понять его точку зрения. The fact that the very same column refers to Barack Obama “in his increasingly metrosexual golf get-ups and his prissy poses on the nation’s tony golf courses” is a strong indication that this is true, but it’s worth perusing Hanson’s recent output to drive the point home.
Casino Slots предлагает индивидуально настроенный диалог «Поделиться» с полем для сообщения Casino Slots offers a custom share dialog with a message field
За годы после конкурса «Мисс Вселенная» Эмин выступал перед Трампом на одном из его полей для гольфа, пригласил его сняться в роли камео в басовом музыкальном клипе и, по его словам, даже провел время в нью-йоркском офисе Трампа незадолго до того, как тот объявил об участии в президентской кампании. In the years following the Miss Universe event, Emin performed for Trump at one of his golf courses, invited him to make a cameo appearance in a bass-heavy music video and, Agalarov says, even spent time in Trump’s New York office just prior to the announcement of his presidential campaign.
Даже если цена отражена в условиях и положениях, она также должна быть указана на главной странице (например, рядом с полем для галочки, которую нужно поставить, чтобы принять условия и положения). Even if the price is displayed in the terms and conditions, it should also appear somewhere else on the landing page (ex: beside the box the person needs to check to accept the terms and conditions).
Как сказал об этом влиятельный политический обозреватель правых взглядов Макс Бут (Max Boot), принявший недавно участие в турне по американским гарнизонам, США владеют военными базами, которые сводятся к «фактической американской империи военных магазинов в стиле Уоллмарт, ресторанов быстрого питания, полей для гольфа и спортзалов». As right-wing pundit Max Boot put it after a recent flying tour of America’s global garrisons, the U.S. possesses military bases that add up to “a virtual American empire of Wal-Mart-style PXs, fast-food restaurants, golf courses, and gyms.”
Откроется окно со штрих-кодом и полем для кода подтверждения. You'll see a screen with a barcode and a space to enter a verification code.
Приклады, клюшки для гольфа и еще рамы для картин. Rifle stocks, golf clubs, and, uh, picture frames.
Они отображаются над полем для публикаций и более заметны, чем клавиатура. Quick Replies appear prominently above the composer, with the keyboard less prominent.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!