Примеры употребления "полезны" в русском с переводом "useful"

<>
Проценты полезны для оценки изменений. Percentages are useful for evaluating changes.
Кроме того, перемены всегда полезны. It's also going to be useful that it does change of course.
Не все из этих книг полезны. Not all of those books are useful.
Гостевые коды полезны в следующих случаях. Guest keys are useful when:
Поэтому фаги были полезны для бактерий. So the phages have been useful to the bacteria.
Иногда "ложные" друзья могут быть полезны. Sometimes, the wrong friends can be useful.
Все модели неверны, но некоторые полезны. All models are wrong, but some are useful.
Особенно полезны могут быть две меры. Two measures would be particularly useful.
Переопределения налога полезны в разных сценариях. Sales tax overrides are useful in various scenarios.
Эти данные будут полезны при обсуждении бюджета. This will be useful for budgeting purposes.
Камни и минералы полезны нам во многих отношениях. Rocks and minerals are useful for us in many ways.
Учителя скажут нам, как мы можем быть полезны" The teachers are going to tell us how we're most useful."
Они по-настоящему полезны, у них есть ценность. It's actual useful. It's got value.
Да, такие лакомые кусочки информации могут быть интересны и полезны. To be fair, such tidbits can be interesting and useful.
Однако, как и карты, они полезны только до определенного предела. But, like maps, they are useful only up to a point.
Не так чтобы роботы не были полезны, люди могут конструировать роботов. Not that robots aren't useful and people can build robots.
Переговоры также полезны потому, что они стимулируют внутренние дебаты в Иране. Negotiations are useful, too, because they promote an internal debate in Iran.
Мы знаем, как нам полезны числа, когда мы рекламируем, управляем, исследуем. We know that numbers are useful for us when we advertise, manage, govern, search.
Мобильные рекламные идентификаторы могут быть полезны для индивидуальных настроек аудитории, если: Mobile advertising IDs may be useful with Custom Audiences if:
Такие программы будут особенно полезны в странах с репрессивными или коррумпированными режимами. These would be particularly useful in countries with repressive or corrupt regimes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!