Примеры употребления "пол в спальне" в русском

<>
И где пол в спальне превращается в залитый последом каток. And turn the bedroom floor into an amniotic Slip 'n Slide.
Ты будешь спать в спальне для гостей? You'll sleep in the guestroom?
Клава решила поменять пол в квартире. Klava decided to re-floor the flat.
В спальне у неё стоял столик. А на нём маленькая бутылочка. There was a small table in her bedroom, and on the table - a little bottle.
Клава решила сменить пол в квартире. Klava decided to re-floor the flat.
Мы слышали шум в спальне. We heard a noise in the bedroom.
Одного ответственного работника заставили мыть пол в уборной языком. One executive was made to mop up the bathroom floor with his tongue.
Многие заботливые люди верят в то, что чем взрослые занимаются в спальне, является их собственным делам и государство не должно совать в это свой нос. What adults choose to do in the bedroom, many thoughtful people believe, is their own business, and the state ought not to pry into it.
Смотри, грязный пол в стружке. Look, dirty sawdust floors.
Итак, с подсвечником в спальне была проститутка. So it was hooker in the bedroom, with the candlestick.
Почему пол в моей кухне выглядит так, как будто у него переходный возраст? Why does my kitchen floor look like it's going through puberty?
Коди, закрой Диггера в спальне сестры. Cody, lock Digger in your sister's room.
Я вытащу их изменнические кишки на пол в другой день. I will spill their treasonous guts on the floor some other day.
А в спальне Её Сиятельства поспать не хочешь ли? Erm, would you like to sleep in Her Ladyship's bedroom while you're at it?
Теперь представьте, если вы вдавите педаль в пол в середине поворота, то она начнет прокручивать задние колеса и выставит зад наружу поворота, как маленькая собака. Imagine then that if you mash the throttle into the carpets halfway around a corner it will spin up its rear wheels and hang its tail out like a small dog.
Мой дневник был в выдвижном ящике в спальне. My diary was in a drawer in my bedroom.
Никто не даст нам ордер на то, чтобы вскрыть пол в магазине и искать тела, если у нас не будет доказательств, что они там. Nobody's gonna give us a court order to jackhammer up the floor of that market looking for bodies when we don't have any evidence that they're there.
И старик в спальне наверху. In the front bedroom up here is an old fella.
Гарт подначил Адама облизать пол в коридоре от одного конца до другого. Garth dared Adam to lick the hall floor from one side to the other.
Мы не будем проводить свадебный прием у тебя в спальне. We can't hold a wedding reception in your bedroom.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!