Примеры употребления "покрытие со следами кисти" в русском

<>
Закончилось все голубым платьем Моники Левински со следами президентской спермы – вряд ли стоит к этому стремиться. It ended with Monica Lewinsky's blue dress and the president's semen - hardly a worthwhile endeavor.
В вашем отчете указаны ссадины и нанесенные раны со следами смазки и машинного масла на них. Your report talks of abrasions and impact wounds with grease and motor oil in them.
Мы нашли этот предмет одежды со следами пятен крови на нем. We found that item of clothing with blood on it.
Нелл, я только что скинула тебе фотографию со следами шин. Hey, Nell, I just sent you a photo of tire tracks.
Следы ржавчины, кусочки автомобильной краски и почва со следами масла. Trace of rust and auto paint chips in oil-saturated soil.
Оружие Карла Рестона, вместе со следами шин, связывает вас с первоначальным местом преступления. Carl Reston's gun, long with the tire treads, puts you at the original crime scene.
Брезент со следами хрома и крови. A tarp with chrome paint and blood.
Это, в сочетании со следами углерода, нитрата калия и серы, говорит мне, что взрывчатые вещества, использованные при ограблении отследить невозможно. That, combined with traces of carbon, potassium nitrate and sulfur, tells me the explosives used in the heist are essentially untraceable.
Два образца ДНК - смятая салфетка со следами помады и окурки в пепельнице. Two lots of her DNA - a screwed-up tissue with blotted lipstick and cigarette butts in the ash tray.
Чертовски трудно продать вырезку со следами шин на ней. It's damn hard to sell prime rib with tire tracks on it.
Следователи по-прежнему просят свидетелей сообщать о любой дополнительной информации, которая может касаться демонстративного убийства мисс Маллен, чьё тело со следами пыток было найдено в октябре прошлого года на пустыре человеком, выгуливавшем собаку. Detectives are still calling for witnesses to come forward with any additional information they may have concerning the ritualistic slaying of Miss Mullen, whose tortured body was found on Heathland by a dog walker last October.
Я нашел свитер маленького размера, со следами крови, спрятанный в сарае. I just found a small NCC sweatshirt with blood on it hidden in the shed.
И почему мы нашли костюм Санты, со следами крови Эрика, сложенный в багажнике вашей машины? And why did we find a Santa suit stuffed in the trunk of your car with Eric's blood on it?
Со следами копыт тоже, и то, что он перемахнул через ограду. The hoofprints, the jumping over the fence.
На правой щеке, смесь кетчупа и муки со следами частиц металлической стружки. The right side of her cheek, we got a mixture of ketchup and flour with traces of steel wool particles.
Она не запомнила номер но машина со следами крови была обнаружена на этой улице. She couldn't get the number but a car with bloodstains on it was found in an alley.
В конце, найдена со следами атропина в носу и двойным переливанием крови. Ends up with a snout full of atropine and a double transfusion.
Следы крови совпадают со следами уколов на груди Йэна. Bloodstains match the puncture marks on Ian's pecs.
Это ДНК бычьих со следами кишечной палочки, сальмонеллы и листерии. This is, uh, bovine DNA, with trace amounts of E coli, salmonella and listeria.
Ваши шины совпадают со следами, найденными около мусорного бака, и я почти уверена, что если мы проверим вашу машину, то найдем следы пребывания в ней Томми. Your treads match the tire marks we found by the Dumpster, and I'm pretty sure, when we send CSU to check your car, we'll find evidence that Tommy was there.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!