Примеры употребления "покровов" в русском

<>
Переводы: все294 cover285 cloak2 integument1 shroud1 lining1 другие переводы4
Когда мы создаем долги в банковском счете нашей планеты, то она начинает взимать штрафы с мировой экономики, в виде экстремальных погодных явлений, ускоренного таяния ледяных покровов, быстрой потерей биоразнообразия, и подавляющего отбеливания коралловых рифов. As we overdraw on our planet’s accounts, it is starting to levy penalties on the global economy, in the form of extreme weather events, accelerated melting of ice sheets, rapid biodiversity loss, and the vast bleaching of coral reefs.
Обширные ледники Тибетского плато, огромное количество подземных источников и значительная высота делают Тибет самым большим в мире пресноводным хранилищем после полярных ледниковых покровов. The Tibetan plateau's vast glaciers, huge underground springs and high altitude make Tibet the world's largest freshwater repository after the polar icecaps.
Городские лесонасаждения также считаются одним из основных средств ограничения воздействия ПГ, и все больше городов реализуют планы и принимают меры в целях расширения площадей растительных покровов в городах. Urban forests are also considered one of the key instruments to curb the effects of GHGs and an increasing number of cities are launching plans and actions to enhance the size of the urban canopy.
В 1992 году Федеральное бюро по вопросам равенства между женщинами и мужчинами впервые затронуло тему сексуального насилия в отношении девочек, предложив вниманию широких слоев населения выставку под названием " Иллюзия безопасности ", содействуя тем самым срыванию покровов тайны со столь же распространенного, сколь и замалчиваемого социального явления. In 1992, the Federal Office for Gender Equality broached for the first time the subject of violence against girls by addressing a travelling exhibition entitled “An Illusory Safety” to the public at large and thus helping to lift the veil from a social phenomenon as widespread as it is repressed in public consciousness.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!