Примеры употребления "ice sheets" в английском

<>
Shrinking ice sheets make the planet darker, so it absorbs more sunlight and becomes warmer. Сокращающийся ледяной покров делает планету темнее, она поглощает больше света и нагревается.
Further, more than one third of sea-level rise is from meltwater from glaciers and ice sheets, while most of the remaining rise is due to thermal expansion of the oceans. Кроме того, более чем на треть повышение уровня моря объясняется его пополнением талой водой с ледников и ледовых щитов, а на остальные две трети — тепловым расширением океанов.
As we overdraw on our planet’s accounts, it is starting to levy penalties on the global economy, in the form of extreme weather events, accelerated melting of ice sheets, rapid biodiversity loss, and the vast bleaching of coral reefs. Когда мы создаем долги в банковском счете нашей планеты, то она начинает взимать штрафы с мировой экономики, в виде экстремальных погодных явлений, ускоренного таяния ледяных покровов, быстрой потерей биоразнообразия, и подавляющего отбеливания коралловых рифов.
Rather than reacting to global warming with gradual and predictable patterns of change, the West Antarctic ice sheet has suddenly “tipped” into a new state. Вместо того чтобы отреагировать на глобальное потепление постепенными изменениями по предсказуемому образцу, ледяной покров Западной Антарктики неожиданно "опрокинулся" в новое состояние.
So many of us are convinced now that West Antarctica, the West Antarctic Ice Sheet, is starting to melt. Поэтому сегодня многие из нас убеждены, что Западно-Антарктический ледовый щит начинает таять.
In 2014 alone, ordinary people suffered from heat waves in Australia, floods in Pakistan, and droughts in Central America, while the collapse of the West Antarctic ice sheet has been shown to be irreversible. Только в 2014 году, обычные люди пострадали от жары в Австралии, наводнения в Пакистане и засухи в Центральной Америке, в то же время распад ледяного покрова Западной Антарктики как было доказано, будет необратимым.
Research published this month concluded that consuming all remaining hydrocarbons would result in the melting of the entire Antarctic ice sheet, potentially raising sea levels by 58 meters. Исследование, опубликованное в этом месяце, пришло к заключению, что потребление всех остающихся углеводородов приведет к таянию всего Антарктического ледового щита, потенциально поднимая уровень моря на 58 метров.
What is important is that we recognize the existence of gigantic parts of the earth’s climate system – such as West Antarctica’s three-quadrillion-ton ice sheet – that can be tipped when a fractional temperature rise occurs in key locations. Важно то, что мы признаем существование гигантских частей климатической системы Земли – таких как ледяной покров Западной Антарктики весом в три квадриллиона тонн – которые могут необратимо измениться, если в ключевых местах произойдет небольшое повышение температуры.
In research funded by the European Union, they studied what the global economic impact would be if global warming were to result in a collapse of the entire West Antarctic Ice Sheet. В ходе исследований, финансируемых Европейским союзом, они изучали глобальные экономические последствия, если глобальное потепление приведет к обрушению всего западно-антарктического ледового щита.
It is inevitable that the warmer the world gets, the greater the risk that other parts of the Antarctic will reach a similar tipping point; in fact, we now know that the Wilkes Basin in East Antarctica, as big or even bigger than the ice sheet in the West, could be similarly vulnerable. С потеплением климата неизбежно возрастает риск, что и другие части Антарктики дойдут до такого состояния, когда процесс станет необратимым; фактически уже сейчас нам известно, что бассейн Уилкса в Восточной Антарктике, столь же большой, как ледяной покров в западной части, или даже больше, может находиться под такой же угрозой.
Ice sheets would continue to disintegrate for centuries. Ледяные щиты будут таять веками.
The Northern Hemisphere had massive growing ice sheets. Северное полушарие было покрыто толстым слоем льда, который продолжал расти.
When there is more sunlight at high latitudes in summer, ice sheets melt. Когда летом в высоких широтах больше света - ледяные щиты тают.
Recent studies of the effect of ocean temperature on the movement of ground-based ice sheets are not reassuring. Последние исследования воздействия температуры океанических вод на движение ледниковых щитов, покоящихся на дне океана, не являются обнадёживающими.
Rob Dunbar hunts for data on our climate from 12,000 years ago, finding clues inside ancient seabeds and corals and inside ice sheets. Poб Данбар собирает сведения о климате нашей планеты за последние 12 тысяч лет, находя ключи к решению вопроса в древних отложениях морского дна, колониях кораллов и в глубинах ледников.
By interfering with the carbon, nitrogen, water, and phosphorus cycles, human activity changes the atmosphere, oceans, waterways, forests, and ice sheets, and diminishes biodiversity. Вмешиваясь в циклы углерода, азота, воды и фосфора, деятельность человека изменяет атмосферу, океаны, водные пути, леса и ледники, а также снижает биоразнообразие.
Those are seals from many countries being released who are sampling underneath the ice sheets and giving us temperature data of oceanographic quality on both poles. Например, тюлени, которые были помечены во многих странах, с помощью датчиков берут образцы под слоями льда и предоставляют информацию о температуре океана на обоих полюсах.
There are huge resources of fresh water, but most is in ice sheets and glaciers, with only a small percentage readily available where and when we need it. Запасы пресной воды тоже велики, но большинство этих запасов находится в ледовых пластах и ледниках, и лишь небольшая их часть пригодна к непосредственному использованию.
The rising concentration of carbon dioxide and other greenhouse gases is leading to more extreme storms, higher-intensity hurricanes, rising ocean levels, melting glaciers and ice sheets, droughts, floods and other climate changes. Увеличение концентрации углекислого газа и других парниковых газов приводит к более сильным бурям, ураганам более высокой мощности, повышению уровня океана, таянию ледников и ледниковых щитов, засухам, наводнениям и другим климатическим изменениям.
So CO2, methane, and ice sheets were feedbacks that amplified global temperature change causing these ancient climate oscillations to be huge, even though the climate change was initiated by a very weak forcing. Так CO2, метан и ледяные щиты явились ответной реакцией, усилившей температурные изменения и вызвавшей серьёзные климатические колебания, несмотря на то, что изменения эти были инициированы очень слабым импульсом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!