Примеры употребления "поколений" в русском с переводом "generation"

<>
Цепь символизирует связь поколений людей. The chain symbolizes successive human generations.
Он доверял мудрости прошлых поколений. He trusted the wisdom of generations past.
Вот одно из поколений этой вселенной. This is some of the generations of his universe.
Естественный цвет бороды для будущих поколений. Natural beard colour for the next generation.
которое увенчает успехом работу многих поколений. It will take the work of generations to succeed.
Гиганты предыдущих поколений знали многое помимо экономики. The giants of earlier generations knew a lot of things besides economics.
Для полной урбанизации Китая потребуется несколько поколений. Urbanization in China may take generations to complete.
Воплощение этого видения потребует работы множества поколений. Realizing this vision will involve multiple generations.
чтобы их уловить, нужно смотреть в масштабе поколений. We have to look over generations to understand it.
В результате, память инфекции сохраняется на протяжении поколений. As a result, the memory of the infection is retained across generations.
Этот стерильный, но затхлый запах бесчисленных ушедших поколений. The museum's antiseptic but musty odor of countless generations in passing.
После 45 поколений, вы получаете это невозможное сопло. And after 45 generations, you have this incredible nozzle.
Крупные научные учреждения подготовили несколько поколений истинно европейских ученых. Large facilities have trained a few generations of genuinely European scientists.
Пять поколений в семье не было ни одного лысого. Five generations - not one bald head in my family.
Но я надеюсь, что у будущих поколений это получится. But I'm hopeful that future generations can.
Вся генетическая информация будущих поколений растений содержится в них. All the genetic information for future generations of plants are held in seeds.
Это столовое серебро было в моей семье несколько поколений. This silverware set has been in my family for generations.
И мы растем дальше на инновациях предшествующих нам поколений. And we're building upon innovations of generations who went before us.
Homo erectus изготавливал идентичный инструмент на протяжении 30 000 поколений. Homo erectus made the same tool for 30,000 generations.
Возможно, для этого потребуется гораздо больше времени и смена поколений. It may take more time and a future generation.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!