Примеры употребления "показе" в русском

<>
Она согласилась быть на показе. She agrees to attend your event.
Да (при показе сопутствующего баннера) Yes (if serving companion)
Я хочу участвовать в отчётном показе. I want to do the recital.
Да (при показе сопутствующего баннера через StaticResource) Yes (if serving companion using StaticResource)
Подробнее о показе рекламы с вашей Страницы. Learn more about running ads from your Page.
«Приоритет в показе» отличается от списка «Близкие друзья». See first differs from close friends.
Да (при показе статичного изображения без прописанного URL перехода) Yes (if serving static image without hard-coded click-through)
Подробнее о бюджете, показе и стоимости рекламы на Facebook. Learn more about budget, delivery, and charges on your Facebook ads.
Чтобы включить «Приоритет в показе» в настройках Ленты новостей: To use see first from your News Feed preferences:
Каких советов следует придерживаться при показе динамической рекламы широкой аудитории? What are some tips for running dynamic ads to a broad audience?
Чтобы включить «Приоритет в показе» из профиля или со Страницы: To use see first from a profile or Page:
Jasper's может добиться этого, если сфокусируется на показе соответствующих кампаний. Jasper's can do this by focusing on running relevant campaigns.
При показе базовая аудитория автоматически исключается из кампании на основе похожей аудитории. During delivery, the seed audience is automatically excluded from your lookalike campaign.
Примечание. Для функции «Приоритет в показе» можно выбрать до 30 человек или Страниц. Note: You can select up to 30 people or Pages to see first.
Совет. Проверьте, как выглядит ваша реклама при показе в различных местах, в разделе предварительного просмотра. Tip: Make sure you're satisfied with how the ad looks when displayed in all the different locations by clicking them in the preview section.
При показе видеорекламы увеличивается количество просмотров, отображаемое на странице видеоролика и в вашем аккаунте YouTube. This means views of your video ads will increase your video's view counts on YouTube (on the video's Watch page and within your YouTube account reporting).
Чтобы узнать, как при показе слайдов на iPad вывести изображение на экран или телевизор, просмотрите это видео. If you want to project a slideshow from your iPad to a screen or TV, then watch this video.
Выберите заголовок и текст, которые будут появляться в рекламе на Холсте при показе на Facebook на мобильных устройствах. Choose the headline and text you want appear with your Canvas ad when it appears to people on Facebook on mobile
Кроме того, вам потребуется шаблон оформления динамической рекламы для туризма, который будет извлекать информацию из каталога при показе рекламы. You must also have a creative template for your dynamic ads for travel, which will pull from your catalog when an ad is delivered.
Однако рекламодателям с большим бюджетом, которые хотят быстро охватить людей при показе краткосрочных кампаний, следует рассмотреть возможность использования ускоренного показа. However, advertisers with bigger budgets who want to reach people quickly for time-sensitive campaigns should consider using accelerated delivery.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!