Примеры употребления "показа" в русском

<>
Задайте бюджет и график показа. Set your budget and schedule.
Остановить — выход из показа слайдов. Stop - Exits the slideshow
Настройте оптимизацию для показа рекламы. Set your Optimization for Ad Delivery.
Предпочтительный порядок показа нескольких объявлений The preferred order in which multiple Creatives should be displayed
Если выбрать переменную Оптимизация показа: If you choose Delivery Optimization as your variable:
Видео: выбор аудитории для показа рекламы Video: Choose Your Ad Audience
Длительность показа каждого изображения, в миллисекундах. The duration in milliseconds of each image.
Настройте таргетинг, бюджет и график показа. Add your targeting, budget and scheduling information.
Контролируйте способ и место показа рекламы Control how and when your ads get delivered
(Подробнее о типах показа см. здесь.) (Learn more about delivery types.)
Что означает оптимизация для показа рекламы? What does "optimization for ad delivery" mean?
Нажмите Выбирайте приоритет новостей для показа. Click Prioritize who to see first
Настройте бюджет, оптимизацию и график показа. Set your budget, optimization and schedule.
Далее выберите плейсмент и оптимизацию показа. Next, choose your placement and delivery optimization.
В конце каждого дня показа рекламы At the end of each day your ads are running
Настройте ставку, достаточную для эффективного показа рекламы. You should also figure out how you want to bid to avoid under-delivery of your ads.
Чтобы устранить проблему, измените график показа рекламы. To fix it, change the schedule for your ad.
Для запуска показа слайдов выполните следующие шаги. To start a slideshow, follow these steps:
Настройте аудиторию, плейсмент, бюджет и график показа. Select your audience, placement, budget and schedule.
Это мой наряд для показа От Кутюр. This is my look for Runway couture.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!