Примеры употребления "показаться" в русском

<>
Переводы: все701 seem376 другие переводы325
Я не хотела показаться грубой. I didn't mean to jump down your throat.
Ночью жёлтый может показаться белым. Yellow looks like white at night.
Такой метод может показаться разумным. Such a method may appear sensible.
Это может показаться невозможным альянсом. This may sound like an impossible alliance.
Не хочу показаться бестактным, просто. I don't mean to be a boor, I just.
Не хочу показаться бестактным, но. Now I don't mean to be indelicate, but.
Я не хотел показаться легкомысленным. I'm sorry, I didn't mean to be flippant.
Может показаться, что это невозможно. You may think that's impossible.
Моё объяснение может показаться странным. My explanation may sound strange.
Это может показаться причудливой сказкой. Now this might sound like a fanciful tale.
Едва ли это может показаться удивительным. This is hardly surprising.
Извини, я не хочу показаться легкомысленным. Sorry, I didn't mean to sound flippant.
Может ли она показаться людям оскорбительной? Could people be finding it offensive?
Я не хотела бы показаться невесткой - стервой. I do not want to come across as the disgruntled daughter-in-law.
Это не столь фантастично, как может показаться. And this is less futuristic than it may sound.
Вам может показаться, что я в бреду. You may think I'm delirious.
Игра в квиддич должна показаться сущим пустяком. A game of Quidditch should be easy work.
Он сделал паузу, чтобы не показаться слишком встревоженным. He paused, not wanting to sound overly alarmed.
Не хочу показаться болтушкой, но вы живете один? Without wishing to be indiscreet, do you live alone?
Этот безбожник просто слишком напуган, чтобы показаться снова. This heathen was just too scared to face him again.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!