Примеры употребления "показ слайдов" в русском

<>
Чтобы завершить показ слайдов, нажмите клавишу ESC. Press Esc to end the slide show.
Здесь есть таймер, который запускается, когда вы начинаете показ слайдов. Up here, you have a timer that starts when you begin the slide show.
Откройте вкладку «Показ слайдов» и убедитесь, что флажок «Режим докладчика» установлен. Go to the SLIDE SHOW tab and make sure Presenter View is selected.
Выбрав эту команду, вы можете в любой момент завершить показ слайдов. Click here to end the slide show at any time.
Чтобы выключить временные интервалы слайдов, щелкните «Показ слайдов» и снимите флажок «Использовать время показа слайдов». To turn off slide timings, the quickest way is to click Slide Show and uncheck Use Timings.
В 2003 году ЮНЕСКО организует в сотрудничестве с WorldSpace экспериментальный передающийся на короткое расстояние учебный курс по созданию и развитию общинных телецентров в Африке на основе технологии " живой звук сопровождает показ слайдов " (КЛАСС), которая обеспечивает сравнительно недорогой и простой способ одновременной передачи через спутник звука и данных на обширный географический район. In 2003, UNESCO will organize in cooperation with WorldSpace a pilot short- distance education course on the establishment and development of community telecentres in Africa based on the Combined Live Audio and Slide Show (CLASS) technique, which provides for relatively low-cost and simple simultaneous audio and data transmission by satellite over a wide geographical area.
Во время показа слайдов воспроизведение музыки начнется автоматически. The music will start automatically during your slide show.
Работая над презентацией, вы, возможно, захотите остановиться и просмотреть ее в виде показа слайдов. As you work on your presentation, you may want to stop and preview your slide show.
Чтобы выключить временные интервалы слайдов, щелкните «Показ слайдов» и снимите флажок «Использовать время показа слайдов». To turn off slide timings, the quickest way is to click Slide Show and uncheck Use Timings.
Помните, что при использовании режима докладчика вы находитесь в режиме показа слайдов и поэтому не можете редактировать слайды и заметки. Keep in mind that when you are using the Presenter view, you are in Slide Show mode, so you can’t edit your slides or notes.
Включить повторение показа слайдов или Выключить — при включении повторения показ слайдов повторяется. Turn Slideshow Repeat On or Off - Turning repeat on repeats the slideshow.
Выберите Показ слайдов. Select Play Slideshow.
Также можно устраивать показ слайдов и просматривать фотографии и видео, опубликованные другими пользователями. You can also play slideshows and view photos and videos shared with you.
Показ слайдов на консоли Xbox 360 View a slideshow on your Xbox 360 console
Наконец, запустите показ слайдов. The last thing to do is start the Slide Show.
Показ слайдов его скульптур, запечатленных через микроскоп, можно считать поистине невероятным. His slideshow of figures, as seen through a microscope, can only be described as mind-boggling.
Откройте вкладку «Показ слайдов». Click the SLIDE SHOW tab.
Сначала откройте вкладку «Показ слайдов» и убедитесь в том, что флажок «Режим докладчика» установлен. Before you give your presentation in front of an audience, you can rehearse it with your slides using the Presenter view.
Эта статья в журнале выставила на показ всему свету его дьявольские деяния. That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day.
При нажатии левого мини-джойстика в любом направлении во время показа слайдов отображается панель управления, на которой есть следующие функции. If you push the left thumbstick in any direction while you’re playing a slideshow, you’ll see a control panel displaying the following options:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!