Примеры употребления "пойти на работу" в русском

<>
Могу я пойти на работу? Can I go to work?
Хорошо, куколка, Папа должен пойти на работу. Okay, baby doll, Daddy's got to go to work.
Я не смог пойти на работу и занятия в колледже я тоже пропустил, потому что нужно было присматривать за Джоном. I couldn't work today and I couldn't go to class today because I had to take care of John today.
Так, по заявлению располагающихся в Вене организаций австрийское федеральное министерство иностранных дел выдает детям-иждивенцам не старше 21 года, детям сотрудников, прибывшим в Австрию до достижения 21-летнего возраста в порядке воссоединения семьи, и тем, кто желает пойти на работу после достижения возраста 21 года, справку о " предпочтительном доступе к рынку труда ". Upon application from Vienna-based organizations, for example, the Austrian Federal Ministry for Foreign Affairs issues dependent children under the age of 21, children of staff members who arrive in Austria before the age of 21 for the purpose of family unification, and those who wish to take up employment after their twenty-first birthday with a certificate of “preferential access to the labour market”.
Как ты смотришь на то, чтобы пойти на танцы? How would you like to go to a dance?
Фирма хочет нанять на работу двадцать человек. The company wants to employ 20 people.
Том и Мэри не смогли пойти на пикник из-за дождя. Tom and Mary couldn't go on a picnic because it was raining.
Не опоздай на работу. Don't be late for work.
Я не могу пойти на вечеринку, но спасибо за приглашение. I cannot go to the party, but thank you for inviting me all the same.
Том подал заявление о приёме на работу. Tom applied for the job.
У меня мама болеет, я не могу пойти на концерт. My mother being ill, I couldn't go to the concert.
Отец ездеет на работу. Father drives to work.
Она вызвалась пойти на встречу с ним. She volunteered to go to the meeting with him.
Тебе необязательно приходить на работу, можешь взять выходной. You don't need to come to the office, you can take the day off.
Иногда ему хотелось пойти на крайние меры. He sometimes wished to go to extremes.
Том заполнил заявление о приёме на работу. Tom filled out the job application form.
Один из нас должен пойти на собрание. Either you or I must attend the meeting.
Теперь его отец ездит на работу на машине. Nowadays his father goes to work by car.
Я готов пойти на это. I'm game for it.
Я чувствовал себя нехорошо, но пошёл на работу. I didn't feel well, but I went to work.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!