Примеры употребления "пойму" в русском

<>
И как её INXS пропустили, не пойму. How INXS missed her, I don't know.
Никак не пойму, что вы пытаетесь сказать. I can't make out what you are trying to say.
И чтобы ты не решил, я пойму. And whatever you decide is fine by me.
Как я пойму, что он крепко спит? How do I know he's sound asleep?
Не пойму, с чего ты так любишь япошек. I don't know why you like the japs so much.
Если водитель собирается резко затормозить, я сразу пойму. If that guy's going down to zero, I'll know.
Как я пойму тебя, когда ты пускаешь слюни? How shall I comprehend when you drool and dribble so?
Здесь, на этом самом месте, если я пойму, как это сделать. Right here, on this exact spot - if I can work out how to do it.
Я не пойму, почему все вдруг решили, что убийство связано с похищением книг. I'm not sure why everybody's jumping to the conclusion that this murder was about the stolen books.
Нет, я же просила тебя подождать, пока я не открою дверь и не пойму, что там безопасно. No, I said you have to wait until I open the door and check out if it's safe.
Возможно, когда я это сделаю, я пойму, что напрасно раздула из этого проблему, а может и нет. You know, maybe when I do it I'll feel silly for making it such a big deal, but maybe I won't.
В зависимости от того как поздно и как много ты пил, я пойму, о какой степени красоты идет речь. Depending on how late and how much you were drinking, it gives me an idea of what type of beautiful we're talking.
Но благодаря вам, я подверг одного из своих лучших сотрудников опасности ради того, чтобы поймать автоугонщика, и я не пойму, почему для ЦРУ это так важно. But thanks to you, I put one of my best people in danger to catch a car thief, and I don't know why the CIA cares so damn much.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!