Примеры употребления "поймать" в русском

<>
Нужен вор, чтоб поймать вора. You need a thief to catch a thief.
Если честно, мы пришли тебя поймать. To be honest, we came to capture you.
Я хочу поймать его сегодня. I want to set a foolproof trap.
Освобождение хотело поймать меня на крючок и. Liber 8 wanted me on the hook and.
Я 15 лет надрываюсь, чтобы поймать горстку парней, а все это время рядом существует огромное зло. I've been busting my ass for 15 years To nail a handful of guys, and all this while, There was something off in the corner so big.
Послушай, твой лучший шанс это ждать пока спящая красавица не пробудиться от своего грязного сна потом поймать. Look, your best chance is to wait until sleeping beauty awakens from her dirt nap and snag it then.
Главное поймать их на видео. No, you catch them on video.
Если честно, мы пришли вас поймать. To be honest, we came to capture you.
Мне нужен план как поймать Лэйтона. I need a plan to trap Layton.
У актрисы получился неброский и угрюмый персонаж, но то же время ее актерская работа отличается тонкостью и приковывает внимание зрителя. Маковстевой очень точно удалось передать нарастающее отчаяние, когда героиня понимает, что ее могут поймать в ловушку, из которой нет спасения. Her work is muted and morose, but also nuanced and riveting, and there’s an exactness to her slow build of despair as she realises she may be snagged in a trap from which there’s no escape.
Мы должны поймать этого броненосца. We have to catch that armadillo.
Первый приказ - поймать подлеца Бориса "Баззи" Бёрка. The first order of business is to capture the reprobate Boris "Buzzie" Burke.
Наконец они приняли решение поймать волка. They decided to trap the big bad wolf.
Как поймать облако на удочку? How do you catch a cloud And pin it down?
Да я тут пытаюсь понять, как поймать Снежную Королеву. I've been practicing to try to capture the Snow Queen.
Они идентифицировали мое тело и теперь пытаются тебя поймать. They've identified my body, and now they're trying to trap you.
И как поймать этих хищников? How you gonna catch these varmints?
Кто предоставит информацию, которая поможет поймать Белоснежку, будет щедро вознагражден. Information leading to Snow's capture will be richly rewarded.
Поэтому мы использовали бобовые листья, чтобы поймать клопов и избавиться от них. So we used bean leaves to trap the bedbugs and get rid of them.
Я собираюсь поймать автобус, папочка. I'm about to catch the bus, papi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!