Примеры употребления "поймал" в русском

<>
Пан учитель, я ее поймал! Sir, I've got it!
Полицейский поймал вора за руку. The policeman took the thief by the arm.
Вот я и поймал тебя, хитрюга. Now I've got you, weasel.
Генри поймал сообщение на старым радио. Henry picked up a message on an old military band.
И, кроме того, ты поймал Хикса. And besides, you got Hix.
Думаю, я поймал от нее флюиды. I think I picked up on a vibe.
Что ж, ты все таки меня поймал. Well, I guess you got me after all.
Я поймал воров, а вы прогнали извращенцев. I've seen off the lead thieves and you've beaten the pervs.
Я знаю, кто поймал профессора на удочку. I know who catfished the professor.
Я поймал улыбчивую парочку, занимается контрабандой наркотиков. I got a smiling pair of 10-15s for you, dealing in stolen slappers.
Я дважды поймал тебя на ту же удочку. I got you with the same trick twice.
А ты уверен, что поймал кого надо, законник? Hey, you sure you got the right guy, lawman?
Я только недавно поймал тебя за твои художества. I just busted you for spray cans earlier.
Фаулер пробил, но так, чтобы вратарь поймал мяч. Fowler did so, but in a manner that enabled the goalkeeper to save it.
Я поймал его полгода назад на мелкой краже. I picked him up six months ago on petty theft.
Я насчёт того извращенца, которого я поймал, Джонаса Малики. Uh, it's about that perp I brought in, Jonas Maliki.
Диана, Андерсон меня здесь поймал, и у меня кончаются патроны. Diana, Anderson has me pinned, and I'm running out of ammo.
Но затем я поймал себя на том, что сам себе противоречу: But then I thought, oh, I'm sending myself mixed messages.
По дороге домой, я поймал такси лишь с помощью силы мысли. On the way home, I hailed a cab using only the power of my mind.
Хорошо, ты знаешь, в общем, я рыбачил и поймал кефаль, будучи первокурсником. Well, yeah, you know, actually, I did sport a mullet briefly freshman year.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!