Примеры употребления "пойдёшь" в русском

<>
Переводы: все3096 go2945 follow119 другие переводы32
Вечером ты пойдёшь ужинать домой? Are you coming home for dinner tonight?
Мама спрашивает, ты пойдёшь ужинать? Um, Mom's asking, want to come to dinner?
На что ни пойдёшь за норковую шубу. The things a girl will do for a mink coat.
Если пойдёшь сейчас, успеешь вернуться в лагерь до темноты. If you start now, you'll make it back to camp before dark.
В следующий раз, как пойдёшь, сняла бы свой чепчик. Next time you come, you should take off your cap.
А ты примешь сан и пойдёшь служить церкви, как я приказал. You will take holy orders and join the Church as I command.
Ну конечно, к тому же, не придётся переодеваться, когда пойдёшь на брейк-данс. No, absolutely, and the bonus is you don't have to change later when you breakdance.
Но должен сказать, что я буду не против, если ты пойдёшь со мной. But I must tell you that I wouldn't be against your coming with me.
Лично я уверен, что ты никогда не пойдёшь против закона, поэтому будем считать это простой формальностью. Personally, I know that you would never break the law in this manner, so I'm sure it's just a formality.
А если я скажу, что твой брат погибнет без меча, ты всё равно пойдёшь в эту дверь? And if I told you that your brother will die without the help of this blade, would you still walk through that door?
Я сделала ошибку в Лос-Анджелесе, и я расскажу тебе об этом всё если ты пойдёшь со мной. I made a mistake in I A, and I'll tell you all about it if you just come with me.
Ты пойдёшь на курсы в колледж, а я, Тедди и Верн пойдем учиться на продавцов, будем делать пепельницы и скворечники вместе с остальными отстающими. You'll be taking college courses, and me, Teddy, Vern we'll all be in the shop courses making ashtrays and birdhouses.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!