Примеры употребления "пойдёте" в русском с переводом "go"

<>
Как, вы не пойдёте на площадь Пигаль? Are you going to Pigalle?
Вы никуда не пойдёте, Мисс Самая разыскиваемая преступница! You're not going anywhere, Miss America's Most Wanted!
А вы пойдёте в Генеральный Синод на следующей неделе, Роберт? HE LAUGHS Are you going to the General Synod next week, Robert?
Ты и твои друзья, пойдёте к Плесени, и почините эту крышу. You and your friends are gonna go back to Mildew's and fix that roof.
Вы не пойдёте соболезновать, или я обрушу всё село на ваши головы! You're not to go offering condolences or I'll bring village down on you!
А если будете плохо рубать ляхов, то все пойдёте в гиену огненную! And if you cut polacks badly, all go to the hellfire!
И сегодня если вы пойдёте в магазин, в очень хороший, и посчитаете, сколько там соусов "Рагу", - вы знаете, сколько их там? And today, if you go to the supermarket, a really good one, and you look at how many Ragus there are - do you know how many they are?
Пойдем Славку спасать, что ли? Shall we go and rescue Slavka?
Давайте пойдем сегодня вечером танцевать. Let us go to a dance tonight.
Пойдем покурим траву и расслабимся. Go smoke some weed and chill out.
Пойдем, ты встанешь в очередь. Come on, you go get in line.
Когда мы опять пойдем охотиться? When can we go hunting again?
Пойдём по тому же списку: Going through the same checklist:
Ну же, пойдем, вскружим головы. Come on, let's go turn some heads.
Мы пойдем в президентский люкс. We'll be going to the presidential suite.
Во имя всего святого, пойдем In the name of god, Iets go
Да, Дэнни, пойдем проведем собеседование. Yeah, uh, Danny, let's go interview that guy.
Мы пойдем назад, продвигайся вверх. We'll go in back, work our way up.
Пойдём посмотрим твои детские фотографии. Let's go look at your baby pictures.
Мы пойдем на банкет вместе. We'll go to the junket together.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!