Примеры употребления "поиска dns" в русском

<>
Порядок поиска DNS является пустым The DNS search order is blank
В качестве альтернативы вы можете использовать один из бесплатных веб-сайтов для поиска DNS или записей MX. As an alternative, you can use one of the freely-available DNS lookup or MX record lookup web sites on the Internet.
Вы хотите, чтобы отклик подключения включал ваше доменное имя для проверок, выполняемых системами защиты от нежелательной почты, или обратного поиска DNS для заголовков SMTP. You want the connection response to include your domain name to satisfy antispam or reverse DNS to SMTP banner checks.
Если значение установлено, это означает, что адрес поиска DNS был настроен на этом сетевом интерфейсе. If a value is set, it indicates that a Domain Name System (DNS) search address has been configured for this network interface.
Пульс подключения содержит адрес поиска DNS Heartbeat connection has DNS search address
Проверьте внутренние и внешние параметры поиска DNS для Exchange, запустив указанные ниже команды в Командная консоль Exchange. Verify the internal and external DNS lookup settings for the Exchange by running these commands in the Exchange Management Shell:
Здесь вы можете узнать о дополнительных возможностях поиска. You can learn about advanced search features here.
Причиной поиска является недостаточность капитализации предприятия. The reason for the enquiry is an undercapitalization of the company in question.
"Интернет появился как средство для поиска информации, но с появлением этих сайтов изменились правила игры", - отмечает она. "The Internet emerged as a means of searching for information, but with the appearance of these websites, the rules of the game changed" he says.
Эти патенты охватывают технологии, которые помогают сопоставлять ключевые слова поиска в Интернете с соответствующей им рекламой, говорится в иске, что является основой поискового бизнеса Google. The patents cover technology that helps match Internet search terms with relevant advertising, the lawsuit said, which is the core of Google's search business.
Последний был обнаружен в результате поиска факторов, которые стимулируют образование синапсов. The latter was discovered as a result of a search for factors that stimulate the formation of synapses.
(И никто пока не знает, как отправить на Марс экспедицию с участием людей, не создав при этом риск его заражения — хотя как раз такая экспедиция даст больше всего возможностей для поиска жизни на Красной планете.) (And nobody yet knows how to do a human Mars expedition, which some consider our best bet for finding life, without compounding the risk of contamination.)
Это одна из многих потенциальных опасностей на пути поиска марсианской жизни. That’s one of many potential pitfalls in the search for life on Mars.
Профессор Корнелльского университета, автор двух учебников по астробиологии и планетам, пригодным для жизни, спланировал аппарат для поиска жизни вместе с Крисом Маккем (Chris McKay). The Cornell professor, who has written two textbooks on astrobiology and habitable planets, developed the Life Finder with Chris McKay.
Затем, летом прошлого года на помощь пришел Хаббл: команде исследователей удалось воспользоваться этой космической обсерваторией (им предоставили телескоп на 202 оборота вокруг Земли) для поиска цели. Then, last summer, Hubble came to the rescue: The team was awarded a whopping 202 orbits of time on the spaceborne observatory to search for a target.
После четверти столетия поиска своего места в поствоенном мире (с момента окончания холодной войны — прим. ред.) военный альянс, наконец, обрел новую жизнь. The military alliance is currently enjoying a new lease on life after a quarter of a century in search of a coherent post-Cold War role.
При этом, за время транспортировки и поиска покупателя цена на рынке может измениться в невыгодном направлении. However, during the processes of finding a buyer and transportation, the price of this material may change in the unfavorable direction.
Либо Вы можете ввести имя символа в 'Поиска'. Alternatively, you can enter the symbol name in the 'Search' field.
Алгоритмы, которые они проектируют, используют разные тактики для поиска прибыли на фондовой бирже. The algorithms they design use a variety of tactics to hunt down profits on the stock exchange.
Вы можете использовать 5-минутный график для поиска точки входа в том же направлении, что и продолжение тренда. You can use the 5 minute chart to look for an entry in the same direction as the continuation.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!