Примеры употребления "поиметь" в русском

<>
Переводы: все71 have35 другие переводы36
Никогда не пытайся поиметь меня. Don't you ever try to me.
Меня поиметь тебе не удастся. You're not gonna screw me.
Ты не можешь поиметь договор. No, you don't screw the roommate agreement.
Он просто хочет поиметь меня. He just wants to screw me.
Я могу поиметь $50.000. I could use $50,000.
Надрать жопу и поиметь 200 баксов. Kicking your ass and collecting $200.
Она, вероятно, хочет поиметь дочку полковника. She's get in the army to get the Colonel's daughter, probably.
Ты сказал, что хочешь поиметь её. You said you were going to shag her.
И тебе не захотелось её сразу поиметь? And you didn't immediately wanna sleep with her?
Ты знаешь, что она собирается поиметь тебя. You know she's gonna screw you over.
Деньги это меньшее, что я могу поиметь. Money is the least they can do.
Конечно, я могу поиметь какую-нибудь старушку! Sure, I can get laid by blue haired women!
Купишь мне выпить перед тем, как поиметь меня? Gonna buy me a drink before you screw me?
Я хочу поиметь копов, которые выгребали мои карманы. That's what I want, I want them cops that took that money out of my pockets.
Вы хотели поиметь Фреда, теперь Фред поимеет вас. You wanted to scam Fred and now Fred is going to scam you.
Например, могут поиметь из-за единственной ошибки в бизнесе. As in, screwed by one bad business decision.
Я посчитала, почему бы не поиметь с этого денег? I mean, why not get some money out of it?
Боже, ну почему все знакомые дядьки пытаются меня поиметь? Man, why does every uncle I know try to screw me?
Ты уже пытаешься поиметь меня заявкой на изменение проекта? You're already trying to screw me with change orders?
Я думаю, вы могли бы и поиметь друг друга. I think you combine.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!