Примеры употребления "поимел" в русском с переводом "have"

<>
Я не поимел твоего сына. I haven't screwed your son.
Эй, Э, поимел его, после всего. Hey, E had it in him after all.
А он все равно поимел ее. And then he had sex with her anyway.
Я их поимел обеих в потайном месте. And I had both of them in the hiding place.
Мой бизнес менеджер поимел меня на Шри-Ланке. My business manager has me in Sri Lanka's.
За эти деньги я бы поимел вас обоих. For that money, I could have you both.
Но на самом-то деле, это я поимел его. But, actually, I have played him.
Не знал до тех пор, пока я не поимел тебя. Not until after I had you.
Я повесил его, а ее поимел под тем же деревом, на котором он болтался. So I had him hanged and I took her beneath the tree where he was swaying.
Стифен всю ночь был на работе, так что я пошел гулять и даже кое-что поимел. Stephen had to work all night, so I went out and got even.
Поимеем всех шлюх в борделе. We all will have women at the whorehouse.
Пусть теперь ее Мэтью поимеет. Let's let Matthew have the girl.
Вас поимела Elite Fleet 69. You have been owned by Elite Fleet 69.
Тебя славно и серьезно поимели. You've been well and truly had.
Я бы мог поиметь её. Ooh, that I could have her.
Он может там тебя поиметь. He might have you there.
Он поимеет вас обоих за это. He'll have you both for this.
Та самая, что поимела твою задницу. The one that had you on your ass.
Тебя, мой друг, только что поимели. You, my friend, have just been played.
Вы бы никогда его не поимели. You were never gonna have him.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!