Примеры употребления "познакомились" в русском

<>
Как вы познакомились с Анкером? Where does Anker know someone like you from?
Мы познакомились и купили еду. I bumped into him and we got something to eat.
Где вы с ней познакомились? Where did you get to know her?
Как вы с Молли познакомились? How did you know with Moly?
Мы познакомились через брачное агентство. We got introduced through a matrimonial agency.
Мы познакомились в кафе, я вспомнила. I should have just shut up and not made a big deal.
Я вас оставлю, чтобы вы познакомились поближе. I'll let you two get to know each other.
Где и когда вы с ней познакомились? When and where did you come to know her?
Мы познакомились с основами импорта и экспорта контактов. Now, you have the basics of importing and exporting contacts.
Не могу поверить, что именно здесь мы познакомились. Maybe you've just taken a vacation from yourself.
Вы с этим чужаком познакомились в "Райском уголке". You and that haole got into it at the Paradise Den.
Я могу спросить вас, как вы с ним познакомились? Is it tactless to ask how you knew Markus?
Я оказала ему одну услугу, так мы и познакомились. I did him a little favour once and this is how he came through.
Когда-то мы познакомились с одним парнем из Австралии. Back in the day, we knew this guy from Australia.
Я собираюсь пойти сделать растяжку, чтобы вы двое познакомились поближе. I'm going to go stretch and let the two of you get better acquainted.
Слушай, я понимаю, что познакомились мы не с той ноги. Look, I know we got off on the wrong foot.
Хотя, думаю, что мы познакомились достаточно близко, чтоб называть тебя Кэролайн. Although I suspect I know you well enough now to call you Caroline.
Мы познакомились несколько лет назад, когда он был на грани развода. I knew him a few years ago when his marriage was on the rocks.
В ВМС уже познакомились с X-47B, и аппарат морякам нравится. The Navy is already familiar, even comfortable, with the X-47B.
Теперь, когда вы познакомились с основами слияния, давайте попробуем другие варианты. So now that you have the basics of mail merge, let’s try some different options.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!