Примеры употребления "позициями" в русском с переводом "position"

<>
Управление торговыми позициями заключается в: Managing of trade positions consists in:
Отслеживание ценовых колебаний и управление позициями Monitor open positions, price fluctuations and equity worth online
Торговля позициями подойдет тем трейдерам, которые: Position trading would suit traders who have:
• Контроль и управление открытыми позициями и отложенными ордерами; • Control and manage opened positions and pending orders;
Часть дополнительной информации наследуется позициями, связанными с этой должностью. Some of the additional information will be inherited by the positions that are associated with the job.
Инвесторы с позициями в Deutsche bank стремительно теряют деньги. Investors with positions in Deutsche bank are getting crushed.
Но между этими позициями лежит широкий спектр незапланированных последствий. But between these positions lies a vast range of unintended consequences.
При этом для управления торговыми позициями откроется окно "Ордер". At that, the "Order" window will open that is used for managing of trade positions.
“My Dashboard" - это удобный инструмент управления Вашим счетами и позициями. “My Dashboard” is a highly user-friendly tool that will enable you to manage your accounts and positions.
Торговый терминал предоставляет широкий спектр возможностей по управлению торговыми позициями. Client Terminal gives a large amount of opportunities in controlling and managing of trade positions.
Вы можете использовать уровни поддержки для входа с длинными позициями. You can use support levels to enter long positions.
Ваша обязанность всегда следить за своими позициями, включая их сроки действия. It is your responsibility to be aware of your positions at all times including expiry dates.
администрирование организационных структур, включая формальные и неформальные иерархии и управление позициями; Administer organizational structures, including formal and informal hierarchies and position management.
Аналогично этому, уровни сопротивления можно использовать для входа с короткими позициями. Similarly, resistance levels can be used to enter into new short positions.
При помощи команд этого окна можно управлять торговыми позициями и графиками. Commands of this window allow to control trade positions and charts.
Более детальная информация по выставлению ордеров приводится в разделе "Управление торговыми позициями"; More details about placing of orders can be found in the "Control over Trade Positions" section;
И они согласуются с позициями, принятыми Министерством финансов Германии при предыдущем правительстве. And they are consistent with positions taken by the German Ministry of Finance under the previous government.
Уровни связаны с заданиями и любыми позициями, связанными со ссылкой на задание. Levels are associated with jobs and any positions that are related to a job reference.
Между этими двумя позициями можно найти нечто общее, особенно в отношении начальных школ. There can be common ground between these two positions, particularly with respect to primary schools.
Каждый Клиент принимает, что при работе с валютными позициями имеет место риск рефинансирования. Each Customer acknowledges that there exists a rollover risk to currency positions.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!