Примеры употребления "поздравляет" в русском

<>
Переводы: все119 congratulate115 compliment1 другие переводы3
Он также поздравляет Комиссию с успехами, достигнутыми Рабочими группами по вопросам арбитража, транспортного права, электронной торговли и обеспечительных мер, а также с результатами работы в других областях. He also commended the Commission on the progress of the Working Groups on arbitration, transport law, electronic commerce and security interests and on the headway made on the other issues with which the Commission was concerned.
Европейский союз поздравляет Африканский союз с историческим событием — официальным началом работы в Аддис-Абебе 25 мая 2004 года, в День Африки, Совета по вопросам мира и безопасности. The European Union salutes the African Union on the historic occasion of the solemn launching of the Peace and Security Council in Addis Ababa on this Africa Day, 25 May 2004.
Г-жа ХИРОСЕ (заместитель Генерального директора и Директор-управляющий, Отдел коорди-нации программ и операций на местах), выступая от имени персонала ЮНИДО, тепло поздравляет г-на Юмкеллу, который станет первым Генеральным директором Организации от стран Африки, располо-женных к югу от Сахары. Ms. HIROSE (Deputy to the Director-General and Managing Director, Programme Coordination and Field Operations Division), speaking on behalf of the staff of UNIDO, expressed her warm congratulations to Mr. Yumkella, who would be the first Director-General of the Organization to come from sub-Saharan Africa.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!