Примеры употребления "позвоночник" в русском

<>
Думаю, мой позвоночник стал на пару позвонков короче. I think my sacroiliac shifted two points south.
Давление 50 на 30, у нее брадикардия и поврежден позвоночник. Bp 50 over 30, she's bradycardic with severe spinal injury.
Позвоночник содержит множество воздушных мешочков и выемок, как у птицы. Look at the pubic bone, turned backward, like a bird's.
Позвоночник был рассечен на уровне продолговатого мозга, фактически прервав передачу сигналов между мозгом и телом. Spinal cord was transected at the level of the medulla oblongata, effectively disconnecting the transmission of signals between the brain and the body.
Если есть деньги, можно исправить позвоночник, но не на ветеранскую пенсию и не с такой экономикой. They can fix a spinal, if you got the money, but not on vet benefits, not in this economy.
Сам по себе позвоночник почти не поврежден, и это хорошая новость, но на него давят вот эти костные отломки. The spinal cord itself doesn't seem to be severed, which is good news, but it's being compressed by these bone fragments.
Он так хотел выполнить этот трюк, но мысль о том, что он снова может сломать себе позвоночник, не покидала его. He wanted it so bad, but that thought of breaking his back again was in the back of his head.
Генри Ламмот, 42 года, ему назначена операция у доктора Шепарда установка импланта в позвоночник, чтобы справиться с болью из-за грыжи позвоночного диска. Henry Lamott, age 42, is scheduled with Dr. Shepherd for a spinal implant to control the pain of his herniated disk.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!