Примеры употребления "позвонила" в русском

<>
Переводы: все1444 call1335 phone64 telephone24 ring up7 ring in1 другие переводы13
Я позвонила, 10 минут назад. I did, ten minut ago.
Позвонила в звонок, никто не ответил. I rang the bell, but there was no answer.
Помнишь тот голос, когда ты позвонила? Remember that voice when you rang the bell?
5 минут назад мадам позвонила в дверь. 5 minutes ago this lady rang my bell.
Дженни оставила сообщение, Кара позвонила своему жениху. Jenny left a message, and Kara spoke with her fiancé.
Она позвонила на коммутатор компании - здание "Апекс". She rang a company switchboard - Apex House.
Она позвонила и говорит: "Мне так нравится это кресло! She said, "Oh I love it."
Почему же она позвонила Доминику Фою за час до смерти? So why did she ring Dominic Foy an hour before she died?
Извини, что я ей позвонила, что я вообще встряла во все это. I'm sorry I rang her, I'm sorry I put my foot in it.
Я позвонила подруге, она работала в клинике Королевы Шарлотты, у них тоже не было новых пациенток. I rang a friend who was working at Queen Charlotte's, and she had no new pregnancies, either.
Ты позвонила, и я мчусь сюда со всех ног, хотя знаю, что на самом деле неинтересна тебе. If you ring me, I'll run round here, even though I know you're not really interested in me.
До того как его оставить, я ждала около часа на другой стороне улице, потому что когда, я позвонила - никто не ответил. I stopped an hour before and I didn't leave him 'cause when I rang the bell and waited across the street, nobody answered.
А что если он проговорился, что хотел бы проучить Майка Кули за жульничество в его зале, а Хэйли позвонила ему, когда тот объявился? Well, how about he put the word out that he wanted to nail Mike Hooley for scamming his arcade and Hailey rang him when he turned up?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!