Примеры употребления "пожевать" в русском

<>
Переводы: все10 chew8 другие переводы2
Я пришел жвачки пожевать и надавать по морде. I have come here to chew bubblegum and kick ass.
Я хочу пожевать твое лицо и хочу выковырять у тебя глаза и хочу их съесть. I want to chew your face, and I want to scoop out your eyes and I want to eat them.
Они пожуют тебя и выплюнут. They chew you up and spit you out.
Я пожалуй пойду в свою комнату и пожую вяленое мясо. I think I'll go to my room and chew on some jerky.
Мы пожевали и очень опечалились, потому что зелень оказалась совершенно безвкусной!» We chewed on it and got really sad, because the grass turned out to be absolutely tasteless!”
Почему бы тебе не проверить одну из моих вьючных сумок, пока я пожую сено? Why don't you check in one of my saddlebags while I chew on a bale of hay?
Жевательная резинка была пожевана поп-звездой Бритни Спирс и была продана за несколько сотен долларов. The bubble gum was chewed up by pop star Britney Spears and sold for several hundreds of dollars.
Туфли можно надеть, клюшками для гольфа можно играть, а с пожёванной жевательной резинкой сделать ничего нельзя. You can put shoes on your feet; you can play golf with golf clubs; and chewed up bubble gum doesn't do anything at all for you.
Ладно, я пойду отнесу сумки и подкину деткам что-нибудь пожевать. Let me just put these bags away and throw some saltines in the yard for the kids.
Нет ничего, что Капитан бы любил больше, чем присесть пожевать у сердечной плиты. There's nothing that the Captain likes more than to chow down on a hearty plate of.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!