Примеры употребления "поесть глазами" в русском

<>
У тебя темные круги под глазами. You've got dark circles under your eyes.
Если ты голоден, возьми что-нибудь поесть. If you’re hungry, have something to eat.
Он рассказал о происшествии так, будто видел его своими собственными глазами. He told me about the accident as if he had seen it with his own eyes.
Я хочу поесть картошки. I want some potatoes.
Полежи какое-то время на скамейке с закрытыми глазами. Lie on the bench for a while with your eyes closed.
Дай мне что-нибудь поесть. Give me something to eat.
Я хочу увидеть это своими глазами. I want to see it for myself.
Мы хотим поесть. Вы сможете нас быстро обслужить? Мы должны будем уйти до половины второго. We would like to eat. Could you serve us expressly? We need to be on our way before half past one.
Он неподвижно стоял с закрытыми глазами. He stood still with his eyes closed.
Они пригласили нас поесть. They invited us around for a meal.
Того, кто действительно является личностью, нельзя увидеть глазами. Who a person truly is cannot be seen with the eye.
Я хочу поесть острую курицу в большой тарелке! I want to eat a Dapanji!
Он устал и лежал на диване с закрытыми глазами. As he was tired, he was lying on the sofa with his eyes closed.
У нас достаточно времени, чтобы поесть. We have enough time to eat.
Когда я смотрел сквозь туман, моё будущее промелькнуло у меня перед глазами. In looking through the mist, I caught a glimpse of my future.
Хочешь поесть креветок? Do you want to eat prawns?
Том сделал все возможное, чтобы не встречаться с Мэри глазами. Tom did his best to avoid making eye contact with Mary.
Он был так рассержен, что забыл поесть ужин. He was so mad that he forgot to eat dinner.
Она лежала на кровати с открытыми глазами. She lay on the bed with her eyes open.
Мне тоже надо поесть. I have to eat, too.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!