Примеры употребления "поедет" в русском с переводом "go"

<>
Во сколько такси поедет в аэропорт? At what time will the taxi go to the airport?
Она поедет в Америку в следующем году? Will she go to America next year?
Наконец, он сказал, что поедет домой проспаться. Finally, he told us he had to go home to sleep it off.
Йоко поедет в Киото на следующей неделе. Yoko will go to Kyoto next week.
В какое время такси поедет в аэропорт? At what time will the taxi go to the airport?
Затем он поедет в Китай и Южную Корею. Afterwards, he will go to China and South Korea.
И она подумала: "Он ни за что не поедет". And she thought, "He will never go there."
Слушай, если будет удобнее завтра утром, он поедет охотиться. Listen, if it's more comfortable tomorrow morning, he'll be gone hunting.
Она поедет со мной в Шимлу, Куллу и Манали She'll go with me to visit Shimla, Kullu Manali
Он мне сказал, что поедет во Францию в июне. He told me that he would go to France in June.
Том поедет в каменоломню Ширинга, чтобы договориться о получении камня. Tom is going to Shiring quarry to make arrangements for harvesting the stone.
Если малыш поедет в военную школу, я займу его комнату. If the kid's going to military school, I'll take his room.
Он скорее всего поедет к своей маме в Холон, она его пожалеет. He'll probably go to his mother in Holon, she'll feel sorry for him.
Моя десятилетняя внучка поедет туда на следующей неделе с родителями отмечать день рождения. My ten-year-old grand-daughter will go there next week with her parents as a birthday treat.
И в тоже время, чувствую себя дерьмово, оттого, что Майкл не поедет туда. At the same time, it feels really crappy that Michael isn't going to.
Я подумала, если Себастьян поедет, было бы хорошо, если бы Вы составили ему компанию. I was thinking, if Sebastian were to go, it might be a good thing if you were to accompany him.
Келли, к сожалению, пострадала от растяжения связок запястья сегодня и она не поедет во Францию. Kelly unfortunately suffered a wrist sprain today and won't be going to France.
Моя незамужняя дочь не поедет в Нью-Йорк, представляя великий штат Миссисипи, без надлежащего столичного гардероба. No single daughter of mine is going to New York City representing the great state of Mississippi without a proper cosmopolitan wardrobe.
Просто я не думаю, что отношусь к тому типу творцов, который поедет в турне с мальчиковой группой. You know, I just don't think I'm the type of artist that's gonna go on tour with a boy band.
Кто первый нажмёт на кнопку и правильно ответит выиграет титул и поедет на финальную игру в Детройт на следующей неделе. Whoever buzzes in first and answers correctly Will win the title and go on to our finals next week in detroit.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!