Примеры употребления "подход" в русском

<>
Переводы: все10510 approach9468 way193 approaching23 другие переводы826
Просто у меня имеется индивидуальный подход. Just as well I've got that personal touch.
Читатели любят индивидуальный подход, поэтому мы закрываем два направления. Readers love the personal touch, and so we're doing away with two sections.
Шкипер всегда за командный подход. The Skipper likes team players.
Это неадекватный и устаревший подход. Such thinking is inadequate and outmoded.
Это подход, понимание и подлинность. They are Attitude, Awareness and Authenticity.
Серьёзный подход к Северной Корее Taking North Korea Seriously
Тут должен быть другой подход. You must do it differently.
Апполонический подход создает горы мусора. Apollonian mindset creates mountains of waste.
Два дела за один подход. Solved two cases at once.
Такой подход был бы упрощенным. This is oversimplification.
· Нетворческий подход к экономическим структурам. · Lack of institutional imagination.
Но правильный ли это подход? But which is the right template?
Такой подход более не применим. That no longer applies.
Оптимальный подход к проблеме Ирака How to Target Iraq
Мы использовали тот же подход: We applied the same concept:
индивидуальный подход к каждому ребенку Teaching one child at a time
Подход к топонимам в многоязычных районах Treatment of names in multilingual areas
Но это упрощенческий и неправильный подход. But this is simplistic and wrong.
Может ли этот подход оказаться успешным? Can it succeed?
Но такой подход тоже не работает. But that doesn’t quite work, either.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!