Примеры употребления "подходящем" в русском с переводом "fit"

<>
Если в детском удерживающем устройстве предусмотрен зажим, который воздействует на диагональный ремень, то датчик нагрузки 2 устанавливается в подходящем положении позади детского удерживающего устройства между зажимом и пряжкой, как это показано выше. If a lock-off device is fitted to the child restraint and acts upon the diagonal belt, place load cell 2 at a convenient position behind the child restraint between the lock-off device and the buckle as shown above.
Это пальто может тебе подойти. This coat may well fit you.
Афганистан бы подошел, Ирак нет. Afghanistan would fit; Iraq would not.
В этом случае название подходило. In that case, the label fit.
Мы лучше подходим друг другу. We're a better fit.
Острая перемежающаяся порфирия подходит лучше. Acute intermittent porphyria's a better fit.
Сывороточная болезнь подходит ко всему. Serum sickness fits everything.
Eсли шляпа подходит, носи ее. If the cap fits, wear it.
Ключ не подходит ко всем. The key is not one size fits all.
Она идеально подходит этому помещению. It fits the room perfectly.
Они хорошо ладили, подходили друг другу. The way they worked together, the way they fit.
Мы никогда не подходили друг другу. We were never a good fit.
Дефицит тиамина подходит лучше, чем лейкемия. Thiamine deficiency fits better than leukemia.
игра не подходит для Центра приложений. isn’t a strong fit for App Center
Все подходит, кроме кровотечения из носа. It fits everything but the nosebleed.
Это один размер, он всем подходит. It's one size fits all.
Мой ключ подходит к её замку. My key fits her lock.
Здесь написано: "Одна уборка подходит всем". This says: "One clean fits all." .
Вы двое, похоже, подходите друг другу. You two seem like a good fit.
Вы вдвоем отлично подходите друг другу. You two really fit together well.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!