Примеры употребления "подушку" в русском с переводом "pillow"

<>
Он положил голову на подушку. He laid his head on the pillow.
Я принесу тебе перьевую подушку. I'll get you feather pillow.
Каждую подушку, бра и оконную раму. Every pillow, every sconce and window frame.
Вчера королева пик залетела под подушку. Yesterday the queen of spades slipped under the pillow.
Ложись на подушку и вытри слезы. Turn your pillow. Dry your tears.
Он уткнул моё лицо в подушку. He pushed my face into my pillow.
Вы подложили подушку под ее спину? Did you put the pillow under her back?
Сюда бы сейчас перьевую подушку и матрац. Oh, for a feather pillow and a spring mattress.
Он стрелял через подушку, чтобы было тише. To muffle the sound, he shot through a pillow.
А одеяло и подушку она тебе взбила? Did she fluff your duvet and pillow?
Я хотел бы получить еще одну подушку. I would like to have another pillow.
Я пукнул на подушку Джейсона, в шутку. I farted on Jason's pillow as a practical joke.
Не хочет ли он, чтобы ему взбили подушку? Does he want his pillow fluffed?
Хватаете, орете, обливаете водой а, может, даже бросаете подушку. You snap, shout, squirt water, and maybe even throw a pillow.
Думаю, я ещё смогу запихнуть сюда подушку из гусиного пера. I think I can still fit a goose feather pillow in.
Я пошел к ней в комнату и заглянул под подушку. I went into her room and looked under her pillow.
Однажды он спал у меня дома и забыл свою подушку. He slept over at my house once, and he left his pillow.
Я никому не позволю уткнуть в подушку такое лицо за 25 тысяч. No one is pushing this $25,000 face into a pillow.
Почему мы становимся жертвами этих карьерных кризисов, и тихо ноем в подушку? Why we might be victims of these career crises, as we're weeping softly into our pillows.
Аукционист не сказал, что я дал ему золотую подушку за 2 миллиона? Did the auctioneer happen to mention that I gave him a solid gold throw pillow worth about 2 million pounds?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!