Примеры употребления "подуровень управления доступом к среде" в русском

<>
Вы можете изменить настройки входа для управления доступом к вашему профилю на другой консоли. You can manage your sign-in preferences to control access to your profile on other console.
Подробнее об использовании инструмента выбора аудитории для управления доступом к публикации на Facebook. Learn more about using the audience selector to control who you share with when you post to Facebook.
Для управления доступом к клипам служат настройки конфиденциальности и родительского контроля. You control sharing of clips through your privacy and family safety settings:
Business Manager — это инструмент для управления доступом к Страницам и рекламным аккаунтам, предназначенный для компаний, которым нужно предоставлять разным людям разные разрешения. Business Manager is a tool for managing access to Pages and ad accounts, geared towards companies who need to give different permissions to lots of people.
Проверка в Управление и учет по проектам служит для управления доступом к записям в журнале. Use validation in Project management and accounting for journal entry access control.
Их можно использовать для управления доступом к данным (например, определить, какие поля или строки данных должны отображаться). You can use bound forms to control access to data, such as which fields or rows of data are displayed.
Если ваша организация использует прокси-сервер для управления доступом к Интернету, необходимо определить прокси-сервер, чтобы скачать обновления ядра защиты от вредоносных программ и определений. If your organization uses a proxy server to control access to the Internet, you need to identify the proxy server so that you can successfully download anti-malware engine and definition updates.
Права пользователей в части управления доступом к анкетам. User rights to control access to the questionnaire.
Политики почтовых ящиков Майкрософт Outlook Web App используются для создания политик на уровне организации для управления доступом к функциям в Outlook Web App. Use Microsoft Outlook Web App mailbox policies to create organization-level policies to manage access to features in Outlook Web App.
В области Параметры в группе полей Контроль доступа выберите способ управления доступом к бюджетным планам. In the Parameters area, in the Security field group, select how you want to control access to the budget plans.
В зависимости от сложности бизнес-требований многие организации создают специальные стратегии для управления доступом к ресурсам. Depending on the complexity of the business requirements, many organizations create customized strategies for managing access to resources.
В поле Код класса работы выберите класс работы для управления доступом к этой задаче. In the Work class ID field, select the work class to control access to this task.
В МООНДРК не обеспечивалось строгое соблюдение правил парольного и логического управления доступом к операционной системе Windows, системе Sun (финансовая программа) и системе «Галилео» (система управления имуществом), что создавало опасность несанкционированного доступа. At MONUC, password and logical access controls for the Windows operating system, the Sun system (financial applications) and the Galileo system (asset management applications) had not been strictly observed and there was therefore the risk of unauthorized access.
Если организация классифицирует приобретаемые продукты в иерархии категорий закупаемой продукции, можно создать политики для управления доступом сотрудников к категориям. If your organization classifies products that it purchases in a procurement category hierarchy, you can create policies to manage employee access to categories.
Хотя в начале недели практически нет экономических данных, к среде ситуация для пары обострится, когда будут опубликованы данные PPI (индекса цен производителей) и разрешений на строительство, а также выйдет протокол последнего заседания FOMC, который, вероятно, повторит «ястребиный» настрой банка, особенно если смотреть его под призмой последующего январского отчета NFP. Though the start of the week is relatively devoid of economic data, things will pick up for the pair by midweek. Wednesday will bring PPI and building permits data, as well as the minutes from the most recent FOMC meeting, which are likely to reiterate the bank’s hawkish views, especially viewed the prism of the subsequent January NFP report.
Автоматизация торговых стратегий с доступом к 15 предопределенным стратегиям, которые предоставляют сигналы покупки/продажи. Automate your trading strategies with access to 15 pre-defined automated trading strategies for real-time buy and sell signals.
В этом разделе описаны шаги, которые вам необходимо предпринять для настройки пользователей поставщика, если вы не используете процесс запросов пользователей для управления доступом пользователей к порталу поставщика. This topic outlines the steps that you must take to set up vendor users when you are not using the user request process to control user access to the Vendor portal.
Нет никакого стандарта сравнения для того, чтобы судить, был ли я относительно медленным или быстрым в создании фильма, так как очевидно, что у лучших из моих предшественников не было никакого доступа к среде фильма. There is no standard of comparison for judging whether I was relatively slow or fast in making the film since it is obvious that the best of my predecessors had no access to the film medium.
Торгуйте с прямым доступом к поставщикам ликвидности с помощью ECN технологии и STP. Trade directly with liquidity providers using ECN technology and STP.
Существует два типа списков управления доступом: избирательные и системные. There are two kinds of access control lists: discretionary and system.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!