Примеры употребления "подтверждениях" в русском с переводом "confirmation"

<>
Срочно необходимо повторить во всех бумагах на посылку, подтверждениях заказа и счетах наш полный номер заказа. It is urgently necessary that the complete order number be repeated in all shipping papers, order confirmations, and bills.
Подтверждение выбора нового способа оплаты The confirmation after a new payment option is selected.
Требуется подтверждение для настраиваемой работы. Require confirmation for custom work.
Требуется подтверждение при комплектации номенклатур. Require confirmation when picking items.
Запрос перенаправляется на подтверждение поставщику. The request is routed to the vendor for confirmation.
Отдел закупок Contoso рассматривает подтверждение. The Contoso purchasing department reviews the confirmation.
Просмотр подтверждений заказов на покупку. View purchase order confirmations.
Эти события включают отправку подтверждений: These events include confirmations sent:
Кнопка «Нравится» без диалога подтверждения Avoiding the Like Confirmation Dialog
Страница подтверждения заказа по умолчанию A default order confirmation page
Переопределение даты подтверждения исходящей отгрузки Override outbound shipped confirmation date
17. Подтверждения и периодические заявления 17. Confirmations and periodic statements
Выберите Удалить на экране подтверждения. Select Delete on the confirmation screen.
Буду признателен за подтверждение моего заказа Your forwarding a confirmation will be appreciated
Буду признательна за подтверждение моего заказа Your forwarding a confirmation will be appreciated
Моим людям требуется подтверждение имени объекта. My people need confirmation on the target's name.
Требуется подтверждение при изменении статуса запасов. Require confirmation when changing the status of inventory.
Имя объекта, моим людям нужно подтверждение. The target's name, my people need confirmation.
Требуется подтверждение при корректировке количеств запасов. Require confirmation when adjusting inventory quantities.
Подтверждение экспортных фактур было получено вовремя. Confirmation on export factures was not received in time.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!