Примеры употребления "подставой" в русском

<>
С самого начала это было подставой. This was a set-up from the start.
Так что эта стрельба была подставой? So this shooting, it was a set-up?
Что, произошедшее в доме было подставой? What, that whole thing at the house was a set-up?
Это все было подставой, чтобы заманить меня сюда. It was all a set-up just to get me here.
Да, но это было всего лишь подставой от Правосудия ради доказательства того, что его угрозы реальны, а значит фирма заплатит 10 миллионов. Yeah, but it was all just a set-up by Justice to prove that his exploits were a viable threat, something P. E would pay $10 million to stop.
Нет, нет, нет, это подстава! No, no, no, it's a set-up!
Скажите Санни, что это - подстава. Tell Sonny it's a set-up.
Она явно участвовала в подставе. She's obviously part of the set-up.
Еще он сказал, что Тиммонс - подстава. Also, he said Timmons was a set-up.
Не удивлюсь, если все это назначение - подстава. I wouldn't be surprised if this whole promotion was a set-up.
Пейдж думает, что это тщательно продуманная подстава. Paige thinks it's an elaborate set-up.
Что ты имел в виду про подставу? What did you mean by "set-up"?
Мне даже почудилось, что ты забыл про подставу. For a second I thought you forgot this was a set-up.
Вы же знаете, что это одна большая подстава, правда? You know this is one big set-up, right?
Я ничего не знаю о подставе или другой банде. I don't know anything about a set-up or another crew.
Это всё подстава, чтобы она обвинила его и отправила в суд. It was a set-up, all right, so she can take over - and put him on trial.
Если он только не учуял подставу в этой истории, которую ты внедрил. Unless he smells a set-up in that cover story you planted.
Если Ева была в курсе этой подставы, почему же она в морге? If Eva is a part of the set-up, then why is she in the morgue?
Если б ты там был, ты бы понял, что подставы не было. If you'd been there, you'd know it wasn't a set-up.
Вы не догадались о том, что и работа садовника, и лагерь для трудных подростков - подстава? Howard, did you suspect at all that the gardening job at a camp for troubled teens was a set-up?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!