Примеры употребления "подставка под горячее" в русском

<>
Отрегулируйте кронштейн под ваш телевизор, нажимая кнопку деблокировки и перемещая кронштейн, пока подставка не сядет плотно, но не слишком туго. Adjust the telescoping arm to fit your TV by pressing in the release button and moving the arm in or out until the mount is snug, but not too tight.
Несмотря на то, что тюремная администрация предоставляла ему горячее питание один раз в день, заключенный жаловался, что он, будучи вегетарианцем, чаще всего не мог есть эту пищу, так как овощи подавались под мясным соусом. While the prison authorities provided one hot meal per day, the detainee complained that, as a vegetarian, he most often could not eat it since the vegetables were covered with meat sauce.
Кофе было такое горячее, что я чуть не обжёг язык. The coffee was so hot that I nearly burned my tongue.
Это то, что раскрывается под конец. That is somewhat explained at the end.
Настенная подставка для Kinect Kinect wall mount
Пусть твоя еда немного остынет; не ешь, пока горячее. Let your food cool off a bit; don't eat it while it's hot.
Я часто занимаюсь под музыку. I often study while listening to music.
Напольная подставка для Kinect Kinect floor stand
Это кофе недостаточно горячее. This coffee is not hot enough.
У него под рукой нет того, что нужно, чтобы это сделать. He doesn't have what it takes to make it around here.
Чтобы стабильно и надежно закрепить подставку на телевизоре, подведите петлю с запором к телевизору, пока подставка не будет закреплена совершенно надежно. To make the mount secure and stable on the TV, adjust the ratchet-like hinge toward the TV until the mount is as secure as possible.
У вас есть что-нибудь горячее? Do you have anything hot?
Книга, будучи прочитанной, была под столом. The book, being read, was under the table.
Если вам нужна новая подставка, но гарантия закончилась, вы можете приобрести другую подставку в магазине Microsoft или у торговых посредников. If you need a new stand but are out of warranty, you can purchase one from the Microsoft Store or participating retailers.
Разрешите принять заказ на горячее блюдо? Would you like to order a hot meal?
У тебя темные круги под глазами. You've got dark circles under your eyes.
Например, стоящая между вами и сенсором подставка для ног или стол с находящимися на нем предметами затрудняют обзор сенсору Kinect. For example, if you have a footrest or table with objects on it between you and the sensor, this can prevent Kinect from seeing you.
Сегодня на горячее рыба / куриная грудка / говядина / свинина. Today the main course is fish / chicken / beef / pork
Я укрылся под зонтиком друга. I took shelter under my friend's umbrella.
Подставка PDP также поставляется со шторкой, которая может закрыть камеры Kinect, если нужно, чтобы камеры и голосовые команды работали, но при этом вас не было видно. The sensor mount by PDP also comes with a privacy cover, which can cover the Kinect cameras whenever you want the camera and voice commands to work, but you don’t want the camera to see you.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!