Примеры употребления "подсоединен" в русском

<>
Переводы: все70 connect63 другие переводы7
Убедитесь, что сенсор подсоединен и включен. Make sure the sensor is plugged in and on.
Блок питания не подсоединен или неисправен Power supply is unplugged or malfunctioning
Я насчитал три защитных барьера, каждый подсоединен переключателями Меркури к зарядам Семтекс. I count three thresholds, each wired by Mercury switches to Semtex charges.
Если во время обновления консоли сенсор Kinect не был подсоединен, выполните следующие действия, чтобы обновить сенсор. If you didn’t have your Kinect sensor plugged in when your console took an update, follow these steps to update your sensor:
Пассажиры вышли из челнока через надувной трап длиной 50 метров, который был подсоединен к переходной камере комплекса. The passengers exited the shuttle through an inflated tunnel that reached 50 meters into the airlock complex.
Если светоиндикатор кабеля для зарядки не горит, убедитесь что батарея на месте, а кабель правильно подсоединен к геймпаду и консоли. If the LED on the charge cable is not lit, make sure your battery is in place and the cable is properly inserted into the controller and console.
Если сенсор Kinect подсоединен к консоли, но на главной странице отображается значок "Kinect отключен", см. раздел Сенсор Kinect не распознается консолью Xbox One. If your Kinect sensor is plugged into your console but you see "Kinect is unplugged" on the home screen, see Kinect sensor isn't recognized by your Xbox One console.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!