Примеры употребления "подсказки" в русском с переводом "tip"

<>
См. следующие подсказки и процедуры See these updating tips and steps
Создание настраиваемого текста уведомления подсказки политики Create custom Policy Tip notification text
Подсказки политик уведомляют пользователей о конфиденциальном контенте Policy Tips notify users about sensitive content expectations
Создание или изменение подсказки политики только для уведомления Create or modify a notify-only Policy Tip
Создание или изменение подсказки политики с блокировкой сообщений Create or modify a block-message Policy Tip
Создание или изменение подсказки политики с блокировкой, если отсутствует переопределение Create or modify a block-unless-override Policy Tip
Подсказки политики аналогичны обычным подсказкам, представленным в Microsoft Exchange 2010. Policy Tips are similar to MailTips that were introduced in Microsoft Exchange 2010.
Использование командной консоли для создания настраиваемого текста уведомления подсказки политики Use the Shell to create custom Policy Tip notification text
Изменение настраиваемого текста уведомления подсказки политики с помощью командной консоли Use the Shell to modify custom Policy Tip notification text
Вы, ребята, может получать оплату за хорошие подсказки, до $200. You guys can get paid for good tips, up to $200.
4 подсказки, как добиться лучшего качества подводных фотоснимков и видео 4 tips for better underwater photos and video
Чтобы убедиться в успешном создании настроенного текста подсказки политики, выполните следующее: To verify that you have successfully created custom Policy Tip text, do the following:
Выберите пункт Сохранить, чтобы закончить изменение подсказки политики и сохранить изменения. Select Save to finish modifying the Policy Tip and save your changes.
Ложное срабатывание (если отправитель отметил ложное срабатывание подсказки политики для сообщения). The false positive if the sender marked the message as a false positive for a Policy Tip.
Подсказки политики отображаются для отправителей электронной почты только при удовлетворении следующих условий: Policy Tips will only show up for email senders when the following conditions are met:
Чтобы убедиться в успешном создании подсказки политики с отклонением сообщения, выполните следующее: To verify that you have successfully created a reject message Policy Tip, do the following:
Чтобы убедиться в успешном создании подсказки политики, которая только уведомляет отправителя, выполните следующее: To verify that you have successfully created a Policy Tip that will only notify a sender, do the following:
Чтобы добавить подсказки политики в существующее правило, выделите его и выберите пункт Изменить. To add Policy Tips to an existing rule, highlight the rule and select Edit.
Подсказки политик — это информационные сообщения, которые видны отправителям электронной почты при составлении сообщения. Policy Tips are informative notices that are displayed to email senders while they’re composing a message.
В следующем примере показано создание новой подсказки политики English-language, блокирующей отправку сообщений. The following example creates a new English-language Policy Tip that will block a message from being sent.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!