Примеры употребления "подружками" в русском с переводом "girlfriend"

<>
Я поняла, что ты и его бывшая девушка стали подружками. I understand you and the old girlfriend have become buddies.
После развода, я пошла гулять с подружками, и танцевала с мужчиной. After my divorce, I went out with my girlfriends, And I danced with a guy.
Я тайком сбегала из дома вместе с подружками, и мы автостопом ехали до западного района, в бар под названием "У Руби". I'd sneak out of the house, me and my girlfriends, and we'd hitchhike all the way to the east side of town to this bar called Ruby's.
На мой 13-ый день рождения, я запланировала ночёвку со всеми своими подружками, но за две недели до события моя мать отвела меня в сторонку и сказала: "Мне нужно с тобой поговорить наедине. For my 13th birthday, I planned a slumber party with all of my girlfriends, but a couple of weeks beforehand my mother took me aside and said, "I need to speak to you privately.
И самым огорчительным в этой новой детали было не то, что мне теперь надо было менять дату ночёвки со всеми подружками, самым огорчительным было то, что это значило, что я была не Девой. What was so upsetting about this new piece of information was not that I was going to have to change the date of my slumber party with all of my girlfriends, what was most upsetting was that this meant that I was not a Virgo.
Ну, по словам его помощницы, он одинок, с подружками обычно долго не встречается, не входит ни в какие клубы, пьёт только шампанское, предпочитает Боллинджер, ненавидит собак, женщин в туфлях без каблуков и британский пуддинг. Well, according to his pa, he's single, in between girlfriends, which is his usual state, he's not a member of any clubs, only drinks champagne, preferably bollinger, hates dogs, women in flat shoes and bread-and-butter pudding.
Моя подружка сейчас начнет ревновать. My girlfriend's getting jealous.
Это твоя подружка с передозом? That your girlfriend O D'd?
Какие шансы имеет реальная подружка? What actual girlfriend stands a chance?
Она сказала это своим подружкам. To her girlfriends she said that.
Я ощущаю себя дрянной подружкой. It makes me feel like a crappy girlfriend.
Не учитывая твоих друзей и подружек. No wonder you're friendless and girlfriend-less.
Она - наш штурман или твоя подружка? Is she our navigator or your girlfriend?
Привет, слышал, что твоя подружка чудит? Hey, you hear what your girlfriend's doing?
Твоей подружке нужна пудра для носа. Your girlfriend needs her nose candy.
Знакомьтесь, это Кайла, дочка подружки Билла. Meet Kayla, daughter of Bill's current girlfriend.
Возьми немного для своей подружки, Бэбс. Take one of these back to your girlfriend, Babs.
Тот очкарик, рядом с твоей подружкой. That geeky guy next to your girlfriend.
Я говорила с подружкой по телефону. I was talking to my girlfriend on the phone.
Ты расстроился, что твоя подружка кинула тебя. You're sad your little girlfriend flaked out on you.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!