Примеры употребления "подруги" в русском

<>
У твоей подруги адский удар. Your friend packs a hell of a punch.
А как насчёт моей подруги, "Голубой Гардении"? But, what about my girlfriend, "The Blue Gardenia"?
Жертвовать жизнью подруги я не стану. Sacrificing my friend's life isn't an option.
Я не могу найти клитор у своей подруги. I can't find my girlfriend's clitoris.
Она влюбилась в брата своей подруги. She fell in love with her friend's brother.
Вот шалунья, дала мне номер комнаты своей подруги! Very cute, gave me her girlfriend's room!
Мы и сейчас самые лучшие подруги. We still absolutely best of friends now.
Даже у моей подруги волосы короче, чем у тебя. Even my girlfriend doesn't wear her hair that long.
И они с Блер - близкие подруги. Oh, she and Blair are fast friends.
Он приобрел это складское помещение по просьбе своей бывшей подруги. He got that storage space at his ex-girlfriend's request.
Я сделала такое для своей лучшей подруги. I made one for my best friend.
Забудьте обо всем, и разожгите огонь в сердце вашей подруги! Forget this and go start a fire in your girlfriend's heart!
Она добавляет его в чашку своей подруги, And she puts it in her friend's coffee.
Она думала, что будет скучать на вечеринке и договорилась ночевать у подруги. She thought our party sounded pretty dull, so she arranged to stay over with a girlfriend.
Салон подруги в Галерее Моды в Танжере. The friend's salon is at the Fashion Arcade at the Tangiers.
В начале чемпионата я и мои подруги не могли прийти к согласию, за какую команду болеть. At the tournament's start, my girlfriends and I could not seem to agree on which team to support.
Я разрисовал вашей ручкой лицо моей подруги. I used your pen to draw on my friend's face.
Однако по мере того как чемпионат мира дошел до стадии четвертьфиналов и полуфиналов, мои подруги начали спорить. But, as the World Cup moves into its quarter and semi-final matches, my girlfriends have started to argue.
Две подруги не выходят на пробежку втихаря. Two friends do not sneak off on a hike.
Однако по мере того как чепионат мира дошел до стадии четвертьфиналов и полуфиналов, мои подруги начали спорить. But, as the World Cup moves into its quarter and semi-final matches, my girlfriends have started to argue.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!