Примеры употребления "подростков" в русском

<>
медицинское освидетельствование детей и подростков; Medical examinations of children and adolescents;
Больше подростков стало бы есть овощи. I mean, this would get teenagers to eat their vegetables, probably.
Я ушел из чистых подростков. I let the clean teens down.
Большое количество паломников находится под арестом, среди них 15 подростков. A large number of pilgrims remain in detention, among them 15 teenage boys.
Этого парня обвинили в покушении на убийство и отправили в исправительную колонию для подростков. On the charge of attempted murder, that guy, is heading to a juvenile jail center.
Скудные данные о жизни подростков The Data-Poor Lives of Adolescents
В США директор школы обстрелял подростков. In the U.S. a school principal shot at teenagers.
Hamogelo (для подростков до 18 лет) Hamogelo (for teens under 18)
Возможно, это были проделки подростков, но суть от этого не меняется. Probably a teenage prank but the results were the same.
Однако такие сферы, как отправление правосудия в отношении подростков и просвещение в области прав человека, требуют финансовой и технической помощи. However, areas such as the administration of juvenile justice and human rights education required financial and technical assistance.
Это очень вредно, особенно для подростков. This can be very harmful, particularly for adolescents.
Планы этих подростков просто отражают горькую реальность: The teenagers' plans simply reflect a sad reality:
Кажется, сейчас это повальное увлечение среди подростков. I think that's a craze among teens right now.
Примерно у четверти из всех матерей подростков рождается второй ребенок в следующие 2 года после рождения первого. Well, about a quarter of teenage mothers do have a second child within two years of the birth of their first child.
Индивидуальные программы по воспитанию и обучению подростков, совершивших правонарушения, осужденных к мерам наказания, не связанным с лишением свободы,- условно либо с применение принудительных мер воспитательного воздействия. Individual programmes for the upbringing and education of juveniles who have broken the law and been given non-custodial sentences- suspended or involving compulsory educational measures.
Для подростков, злоупотребляющих психоактивными веществами или с проблемами поведения. For adolescents with substance abuse or behavioral problems.
Когда твой служебный автомобиль угоняет парочка подростков. Getting your squad car stolen by a couple of teenagers.
Telefono Azzurro (для подростков до 18 лет) Telefono Azzurro (for teens under 18)
Ее мать пришла домой с работы, чтобы найти во дворе шестерых подростков, занимающих очередь к ее единственной дочери. Her mother came home from work to find in her backyard six teenage boys taking turns on her only child.
В мае 1998 года в тюрьме Мунис-Содре в Рио-де-Жанейро 350 подростков выступили с протестом против переполненности тюрем, жесткого обращения и антисанитарного состояния помещений. In Rio de Janeiro, approximately 350 juveniles rebelled at Prison Muniz Sodré protesting because of overpopulation, ill-treatment and poor conditions of the facilities in May 1998.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!